As back in the day, everyone seemed to be pretty excited about the preview of the special booklet and as
xraishax kindly shared the scans
in this post, I felt compelled to share the translation because if the pictures are pretty, the text is even more so, wistful and heart-warming all at the same time, and ahh, I just so love Kouga Yun!
Please don't repost this script outside of raburesu and don't use it for scanlations because we'll definitely release this booklet with Kamibana at some point in the future. Besides, this translation is still a draft replete with grammar mistakes and wordings that are subject to change.
One paragraph by frame//one line by bubble//bold is for shouting//italics for T/N
Scan026
[Sometimes you think "this is a dream" and
become aware that you are dreaming]
[Like right now]
*blink*
Scan027
Soubi: Where am I?
*sit up*
Is this the after-world?
[Ah, it's a dream?]
[If my hands are so small, then it's the past.]
-----
Ritsuka: Soubi-!!
Soubi: Ritsuka!
[The past... it seems like it is and yet not really. ]
Ritsuka: Hey, it's for you.
Soubi: Thanks.
Soubi: Such beautiful flowers. They also smell good.
Ritsuka: Sure!
Scan028
Ritsuka: Ehehe
Soubi: As we are both small now, we are at the same eye level.
Ritsuka: ? You aren't small.
Soubi: Oh!
Ritsuka: Are you small? Because from my point of view, you look the same as always.
[Eh...?]
Ritsu: Soubi-kun!
Ah, I found you.
*shock*
----
Ritsu: Isn't today's lesson not finished yet? Come here.
Soubi: Sensei...!
Ritsu: You are trembling,hmm? Soubi-kun, is it out of fear?
Soubi: That's not true!
[I'm not scared anymore.]
Ritsu: But what is scary? Me or the whip?
Soubi: I'm not scared!
Scan029
Seimei: Or the knife?
Seimei: Over here.
*grab*
[What does all this mean?]
Soubi: Seimei-
[Is that a nightmare?]
-----
Seimei: Wrong, wrong, wrong. It's a good dream instead.
Isn't this what you prefer?
*crush*
*jangle*
Scan030
Soubi: Being mistreated, you mean.... ?
Seimei: Of course. Aren't you glad?
Soubi: Yes... I'm glad...
[Is it really so?]
Seimei: Today, there will exceptionally be two of us to mistreat you.
Ritsu: Mind your manners!
Soubi: Thank you... very much.
[Is it...?]
T/N: In Japanese, the construction of Seimei's last sentence mirrors Ritsuka's "it's for you" from the first page; the grammar means that "someone is giving to you/going something for you". (The way Seimei uses it also means that he thinks that he and Ritsu are superior to Soubi or deserving some special recognition or gratitude for what they'll do.)
"mistreat" carries in Japanese the meaning of purposefully doing that to someone who is weaker or unable to defend himself.
----
[I don't think it's true.]
Seimei: You won't be able to decide by yourself.
Soubi: Yes.
Seimei: You'll enjoy being given orders. It's a proof that you are loved.
Soubi: Yes.
Soubi: So I won't be able to be on my own?
Seimei: Without me, you won't be able to do anything.
Soubi: Yes...?
[It seems like it was true.]
Ah, either one.
Whatever.
Ritsuka: Wrong, wrong, wrong!
It's not like that.
Ritsuka: What you prefer, Soubi, aren't those things.
Scan031
Ritsuka: It's this!
*hug*
Soubi: And a kiss?
[Was that so? This?]
[That's it! This!]
Ritsuka: I don't do this stuff!
Page032
Because I (anyone) would prefer to be hugged.
The End
On a side-note, has anyone else noticed how Seimei's knife is bigger in Soubi's memories than it was in the actual scene in the volume 8, and also how Soubi had his hand pressed over his heart when questioning the veracity of Seimei's words before disagreeing?
I don't think that I need to mention that small Soubi still with his ears is the epitome of cuteness. XD