GEI 05 winter part 2

Aug 30, 2009 01:18

I have been hard at work last 2 weeks churning out something that was long long overdued.. yes, it's the GEI sp that Vi6es is doing. I wonder when is the next time i am energetic enough to finish yet another one so I shall post the more interesting parts here for the time being and move on the the main aim of posting this entry.

The truth is.... I found raw files for Renai Hensachi on torrent just recently.. and if any one still remembers the text files i made half translating jap n chinese, is there any timers and encoders willing to do this project? or should Vi6es do this instead? Do drop me a note if you are interested. I will need to think this thru also but hopefully this can work. I am not very sure if i should translate the rest too cos honestly i am not too interested in at least the 2nd story.

meanwhile enjoy this long post if u wish to. I am quite sure Vi6es will release this later anyway ^^


car conversation 1
Nagano    :    It's still dark!
Sakamoto    :    It's still dark!
Inocchi    :    They are such good people
Nagano    :    They even woke us up in the morning!
Nagano    :    I felt as if we are mother and son!
Inocchi    :    Like a family!
Inocchi    :    Written like "hana" it's like a family!
Morita    :    Sounds good!
Inocchi    :    It has a more difficult meaning than "hana"
Inocchi    :    花 and 華 both has similar meaning, but 花 here has a more gentle meaning of blossom and best, while 華 contains the meaning of grand too.
Morita    :    But seriously speaking, this is because we are entertainment artistes.
Inocchi    :    Ooo!
Sakamoto    :    It's the sea!
Nagano    :    It's true~
Ken    :    The sea is big and vast!
Inocchi    :    Okada! It's the sea
Inocchi    :    It's the sea! Everyone came here for you!
words    :    Saying condolences?
Inocchi    :    He's alive!
Inocchi    :    Junichi's still alive!
Inocchi    :    Everyone came here for you! Isn't that great!?
Inocchi    :    Come on! Sing "Music for the People!"
Announcer    :    With that, at the point when Inohara's solo morning performance ended..

Inocchi's departure...
Announcer    :    The six of them who were touched by the salmon's climbing of the river
Announcer    :    however, at this point, Inohara has a sad piece of news
Inocchi    :    Sorry everyone.
Ken    :    Oh that one jumped!
Inocchi    :    I have to leave!
Sakamoto    :    Oh?
Inocchi    :    I have to leave!
Morita    :    To where?
Inocchi    :    Tokyo!
Morita    :    Ha?
Ken    :    You're returning?
Inocchi    :    Yeah, I am.
Sakamoto    :    Oh really?
Nagano    :    Other jobs?
Inocchi    :    Yeah other jobs.
Nagano    :    Be careful on your way back!
Ken    :    Hurry up and go back!
Inocchi    :    Go back?!
Ken    :    It’s a good timing now so go back!
Inocchi    :    Huh? Wait a minute!
Nagano    :    Come on! Jump!
Inocchi    :    But I will be gone then right?
Morita    :    I told you to go!
Nagano    :    If you don't go quickly, you won't be in time!
Inocchi    :    You're the worst…..
Morita    :    Inohara-kun! Die!
Inocchi    :    You're so mean!!
Inocchi    :    Die?!
Announcer    :    Bidding farewell to the members who are more interested in the return of the salmons than his return
Announcer    :    Inohara Yoshikiko made a move earlier back to Tokyo!

Okada's short-lived enthusiasm      
Okada    :    Good morning!
Nagano    :    Oi~ Okada!
Sakamoto    :    When did you even melt!
Okada    :    Good morning!!!
Okada    :    Ah~ I'm hungry!
Nagano    :    Why did you even come so early
Sakamoto    :    You are really following your own pace!
Okada    :    In any ways, let's find some students and eat breakfast!
Announcer    :    Thus, in order to get food, they moved along the shore towards a place where there are students
Sakamoto    :    Ooo.. This feels good
Nagano    :    There are surfers!
Okada    :    Yosh! Let's sing!
words    :    why?
Sakamoto    :    What's with that?
Nagano    :    As if you're a man of virtues!
Morita    :    Don't do things like singing in the morning
Ken    :    You're too passionate!
Okada    :    Katai kizuna ni omoi wo yosete
Translation    :    Gathering thoughts about our strong bond
Nagano    :    (Nagabuchi) Tsuyoshi-san is here!
Okada    :    Katari tsukusenu sei..
Translation    :    Running out of words on our youth..
Notes    :    Song by Nagabuchi Tsuyoshi - Kanpai(1985)
Sakamoto    :    Oh it's Buchi-san!
Okada    :    Are you all even listening?
Sakamoto    :    We are! We are listening carefully!
Okada    :    I shall sleep!
Morita    :    That's too fast!
Ken    :    You gave up?
Okada    :    I shall sleep!

Sakamoto'a fate..
Announcer    :    The second day of the Shinetsu journey also started smoothly since the morning.
Nagano    :    It was delicious!!
Ken    :    It was delicious!!
Nagano    :    That was the best breakfast!
Okada    :    I feel more energetic!
Nagano    :    Yosh! Let's see the maple leaves!
Sakamoto    :    Let's do janken (for driving)!
Nagano    :    The fats (in the saba) is delicious!
Ken    :    That is really good!
Sakamoto    :    Let's do the janken first!
Nagano    :    No matter it is cut in slices or round as whole
Sakamoto    :    Let's do the janken to decide who should drive!
Ken    :    That's delicious!
Morita    :    It’s the best!
Sakamoto    :    Oi oi!
Sakamoto    :    Wait a minute. Oi Morita!
Announcer    :    And so, the drive earlier continues with Sakamoto behind the wheels

Sakamoto's fate part 2:
Ken    :    Eh? That's a school?
Ken    :    Isn't that a school?
Ken    :    It looks like a school
Morita    :    There is a school in that kind of area!
Ken    :    It’s a school in the mountain.
Sakamoto    :    How do I get to there?
Nagano    :    It looks as if there is a bridge there!
Nagano    :    I think we have to walk over
Sakamoto    :    The only way is to cross over that thing?
Nagano    :    We can't go by car!
Morita    :    We have to cross the bridge.
Ken    :    This is fate!
Nagano    :    And it is just about lunch too!
Morita    :    Let's go! Let's go!
Ken    :    It's quite scary!
Morita    :    Wah! It's scary underneath!
Ken    :    It's scary!
Morita    :    Scary! Scary!
Morita    :    It's shaking! It's shaking!
Okada    :    Amazing!
Ken    :    this is amazing!
Ken    :    That's dangerous!
Nagano    :    Eh?
Okada    :    Where's leader?
Nagano    :    Eh? Sakamoto-kun!
Ken    :    Hurry up!
Sakamoto    :    I'm scared!
Ken    :    eh?
Sakamoto    :    I'm scared!
Morita    :    Wait. How many hours is he gonna take!
Ken    :    Come on hurry up!
Sakamoto    :    yes! Yes! Yes! Yes!
Sakamoto    :    Yes! I know! Yes! I know!
Sakamoto    :    Yes! Ok! It’s ok!
Sakamoto    :    I understand!
Sakamoto    :    This is rusted!
Okada    :    He became faster!
Okada    :    He became faster! Do your best!
Okada    :    do your best!
Ken    :    come faster!
Nagano    :    I don't want such a leader

Lunch time!
Nagano    :    You looked as if you can eat a lot!
kid    :    How come you are wearing such weird outfit?
words    :    Outfit for the movie.
Nagano    :    The children are straightforward!
Okada    :    I wonder why too..
Morita    :    Is it good?
Morita    :    Chew! Chew longer!
Morita    :    Japan's future depends on you!
Morita    :    If you say "right", everyone will go to the "right"!
Morita    :    If you don't start building up your strength now, your body will go to waste!
Morita    :    Eat accordingly to the nutrition triangle! Ok?
kid    :    Ok!
Morita    :    You are fast in eating!
Morita    :    Why? How come you're hungry despite not working?
Sakamoto    :    Thank you for the food!
Ken    :    Eh? That's so like an auntie!!
words    :    Classmates?
Ken    :    Sensei, how old are you?
teacher    :    I'm 25 years old.
Ken    :    25? One year younger than me?
teacher    :    Yes, I think so.
Ken    :    Sensei, how old are you?
teacher    :    I'm 26 years old.
ken    :    We're of the same age!
Sakamoto    :    Why are you making it feel like a gokon!
Ken    :    That is why I aimed properly for this seat and sat here!
Sakamoto    :    You did something great~!
kid    :    But Nakazawa sensei is married!
Ken    :    Oh really?
ken    :    Nakazawa sensei sitting by me is married?
kid    :    You cannot be her boyfriend!
Ken    :    You really said something incredible!

Ken's obsession with dancing
Announcer    :    With the kids as their companions, V6 had a funfilled lunch.
Announcer    :    As a thank-you gift… they helped out in cleaning!
Morita    :    Just do this once and spread out all the chairs
Morita    :    And cleaned out all of below!
kid    :    Then, can you please help me out!
Morita    :    It's still too early!
kid    :    Please help to clean up!
Morita    :    Please just let me say one word!
Morita    :    Though this person can't get along well with others,
Morita    :    If you bear with it a little, he will just disappear!
Okada    :    Go and clean up!
Morita    :    I'm doing!
Okada    :    What are you doing?
kid    :    What are you doing?
Okada    :    Because he can't get along well with others, please be careful!
Okada    :    That big brother can't get along well with others!
Morita    :    You are so insistent!
Morita    :    This will continue for quite a while!
Ken    :    Oo! You are doing the same things again!
Morita    :    You will hurt yourself before you go back. Be careful!
Morita    :    This tune repeats itself!
Morita    :    You are too insistent! Stop it!
words    :    Third time?!
Okada    :    He's still at it?
all    :    Bye bye!
Ken    :    Let's meet again during cleaning time(?)

Sakamoto's fate part 3
Announcer    :    They bade farewell to the children they had befriended
Announcer    :    however, there was one thing we forgot…
Sakamoto    :    PLEASE.STOP.IT!
Sakamoto    :    Stop it! Stop it.
Sakamoto    :    Stop.
Ken    :    Hurry up if you don't like it! Everyone's waiting!
Ken    :    Hurry up!
Sakamoto    :    STOP IT!

v6, translation

Previous post Next post
Up