«Не говори, что видел много туристов
что-то прекрасное, пока не увидишь Никко»
- японская поговорка
Ну что ж, теперь, обладая полным правом судить о прекрасном, я расскажу о том, как узнал почём просветление™, чем отличается вилла императора Японии от дачи Якунина, и набрёл на заброшенный буддистский храм в попытке скрыться от толп половников
(
Read more... )
Comments 11
Скворечники - это каменные фонари.
Токугава был не императором, а сёгуном. Диктатором в современном понимании. И ел, спал и правил именно что на полу. Стулья-кровати - это европейское влияние. Обожествили его после смерти - он был основателем последней династии сёгунов, объединивших раздробленную Японию в одно государство.
И да - каменные плиты, это именно могилы.
Кстати, а деревья были обвязаны веревками с такими, белыми бумажными пружинками?
Reply
Я наверное немного сумбурно написал, но рассказ про виллу императора уже не относится к Токугаве, а к временам намного более поздним. Он то понятно не был императором, хотя он из военачальника сразу стал богом, так что тоже к успеху, как говорится, пришёл )
По поводу верёвок, честно говоря, пружинок не запомнил.
Каменные плиты могилы, окей, это я подозревал, а Будды тоже ?
Reply
Буддизм в Японии "специализируется" на посмертии и погребении, и в данном случае, статуи возможно дают понять, к какому из местных течений буддизма принадлежали усопшие. По лотосовым тронам могу предположить, что это школа Чистой Земли, но надо разбираться.
Reply
А верёвки были самые обычные, выглядело это примерно вот так:
( ... )
Reply
Reply
Reply
Кстати, а это правда, что кленовые листья во фритюре - очень популярное лакомство в Японии?
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment