немножечко об этимологии

May 01, 2013 22:12

Английские слова "happy" (счастливый) и "happen" (случиться) происходят от одного и того же существительного "hap", что значит "шанс" или "удача" или даже "случайность". Соответственно, в самых ранних употреблениях (примерно в четырнадцатом веке) слово "happy" значит, в лучшем случае, "удачный", а в худшем - "случайный ( Read more... )

переводики, hippopotomonstrosesquipedaliophobia, arôme académique

Leave a comment

vivodappertutto May 2 2013, 07:02:06 UTC
Я совсем недавно поняла, что счастье - случайное стечение мелких обстоятельств на несколько секунд. Лежу на диване, в приятной полудреме, съев что-то вкусное; заиграла любимая музыка, в этот момент муж понес сына в ванную мыть руки и что-то ему ласково воркует, а тот, лялякая, отвечает на своем птичьем. Много мелочи сошлось в одно и - несколько секунд того самого. Секундой позже сын стукнулся о косяк и возмущенно заныл. Минус одно случайное обстоятельство - закончилось счастье.
И можно продолжать. Секундами :)

Reply

queyntefantasye May 2 2013, 07:21:22 UTC
Ну вот видишь, твое понимание даже этимологически подтверждается! :)

Вообще я полностью согласна. Счастье - это какие-то моменты уюта или гармонии... а иногда наоборот, восторга от стихии, не суть. Поэтому меня тревожит азартная погоня за постоянным счастьем, которое нужно из момента в момент вымучивать.

Reply

queyntefantasye May 2 2013, 07:22:04 UTC
А вот сейчас я обрету свое мимолетнее (sp?) счастье, пойдя наконец спать!

Reply

vivodappertutto May 2 2013, 07:27:05 UTC
А про этимологию я согласна! Разобраться с корням понятий - первый шаг, который нужно сделать, когда нужно что-то распутать.

Reply

queyntefantasye May 3 2013, 14:17:31 UTC
Этимология - своя собственная правда!

Reply


Leave a comment

Up