с кем у нас чебурашки одинаковые?

Feb 16, 2015 15:53

Как известно, во времена Советского Союза много усилий было положено на то, чтобы создать какое-то общее культурное пространство, которое связало бы республики (очень, естественно, между собой культурно отличные). Касалось это, конечно, и детской литературы, и во многом эти усилия были успешными: не зря в русском интернете говорят про "общих ( Read more... )

memorabilia, vyglâdyvaûŝimi, экскурсы, cultural collisions

Leave a comment

dao_nyxa February 17 2015, 16:11:51 UTC
Свердловским школьникам в 85-е... 90-е каждый год в мае на окончание очередного класса дарили очередную книжку Крапивина. А еще моя тобольская подруга утверждала, что у них книжные завалены Кортасаром - исключительно 2-м томом, с культовой "Игрой в классики"; она скупала и дарила однокурсникам; так Хулио стал уральским чебурашкой.

Reply

queyntefantasye February 17 2015, 17:37:48 UTC
Это замечательно сказано...
*мечтательно* так Хулио стал уральским чебурашкой.
как название чего-то очень сюрного.

Reply

undamaris February 17 2015, 19:48:04 UTC
Моя маман вспоминала, что во времена адского книжного дефицита ухитрилась купить Адельберта фон Шамиссо на книжном развале в южноуральском Троицке :)

Reply

queyntefantasye February 17 2015, 21:07:02 UTC
эх, я даже не знаю, кто это!

(вспомнились Стругацкие, Хищные вещи века)

Reply

victoria_riepi February 17 2015, 21:31:56 UTC
Я какой-то время работала в Магадане в областной библиотеке - 2 миллиона томов... нашла там Кортасара "62. Модель для сборки", записала на листок требования, пошла в читальный зал, а там меня бибилиотекарша - не молодая, вроде меня, а уже потрепанная, спрашивает такая: "Модель для сборки ЧЕГО?" Вот тебе и чебурашка)))

Reply

queyntefantasye February 17 2015, 21:59:38 UTC
Я, честно говоря, могла бы быть на ее месте.
Кортасара я встретила уже приехав в Канаду.

Reply


Leave a comment

Up