цитата из Кастанеды

Mar 14, 2007 20:55

Месяц мне потребовался на то, чтобы прочесть все, что у Макса Фрая относится к Ехо (плюс отменно скучный "Мой Рагнарек", так, за компанию). Кое-чем со мною поделился друг, но большую часть текста я читала с экрана.
В конце концов я торжественно отправилась в книжный и торжественно прикупила "Ворону на мосту", каковую и прочла два раза подряд. Не подумайте плохого, я обычно так не делаю. Это просто как стрелки перевели, так, кажется, это называется на железной дороге - в общем, моя рельса свелась с рельсой Макса Фрая, и, поскольку мы двигались в одну сторону, скорости сложились - Макс Фрай ускорил меня.
После этого достойного деяния мне, поверьте, не оставалось ничего, кроме как вытащить с верхней полки оранжевую книгу с рваным переплетом и приняться за чтение "Путешествия в Икстлан". Карлос Кастанеда логически вытек из Макса Фрая.
Я читаю его как священный текст (минус благоговейный трепет) - понемногу, спокойно, смакуя. Перед сном, за бокалом мартини и вкусной самокруткой, за крепким чаем с шоколадкой.
Далее пространная и в конце концов смешная цитата из дяди Карлоса.

... - Волшебные животные являют собой зрелище воистину дивное. Мне посчастливилось, и мой путь однажды пересекся с тропой одного из них. Это случилось после того, как я очень многое узнал об охоте и долго отрабатывал это искусство. Как-то я бродил по густому лесу в безлюдных горах Центральной Мексики. Вдруг послышался очень мягкий и благозвучный свист. Я никогда не слышал этого звука, ни разу за многие годы странствований среди дикой природы. Я не мог определить, где находится источник этого свиста; казалось, он доносится сразу со многих сторон. Я решил, что нахожусь в самой середине стада или стаи каких-то неведомых зверей. Дразнящий свист повторился, на этот раз он доносился как будто отовсюду. И я понял, что мне несказанно повезло. Я знал, что это свистит чудесное существо - волшебный олень. Я знал также, что волшебный олень отлично разбирается как в распорядках обычных людей, так и в распорядках охотников. Вычислить, что в такой ситуации будет делать обычный человек, очень легко. Прежде всего страх превратит его в добычу. А добыча может действовать только двумя способами: либо бросается наутек, либо прячется. Если у человека нет оружия, он, вероятнее всего, бросится к открытому месту, чтобы там спастись бегством. Если он вооружен, он приготовит оружие к бою и устроит засаду, либо застыв неподвижно в зарослях, либо рухнув на землю. Охотник же, выслеживающий дичь среди дикой природы, никогда никуда не пойдет, не прикинув прежде, как ему защититься. Поэтому он немедленно спрячется. Он либо бросит свое пончо на землю, либо зацепит его за ветку, а сам спрячется поблизости и станет ждать, пока зверь опять не подаст голос или не шевельнется. Зная все это, я повел себя совершенно иначе. Я быстро встал на голову и начал тихонько подвывать. Я так долго самым натуральным образом лил слезы и всхлипывал, что едва не потерял сознание. Вдруг я ощутил мягкое дыхание, кто-то обнюхивал мою голову как раз за правым ухом. Я попытался повернуться, чтобы взглянуть, кто это, но не удержал равновесия и перекувырнулся через голову. Я сел и увидел, что на меня смотрит светящееся существо. Олень внимательно меня разглядывал, и я сказал, что не причиню ему вреда. И он заговорил со мной.
Дон Хуан умолк и посмотрел на меня. Я непроизвольно улыбнулся. Говорящий олень - это было, мягко говоря, маловероятно.
- Он заговорил со мной, - с усмешкой повторил дон Хуан.
- Олень заговорил?
- Олень.
Дон Хуан встал и собрал свои охотничьи принадлежности.
- Что, правда заговорил? - переспросил я еще раз с растерянностью в голосе.
Дон Хуан разразился хохотом.
- И что он сказал? - спросил я наполовину в шутку.
Я думал, он меня разыгрывает. Дон Хуан немного помолчал, как бы припоминая. Потом глаза его просветлели, он вспомнил:
- Олень сказал мне: «Здорово, приятель!» А я ответил: «Привет!» Тогда он спросил: «Отчего ты плачешь?» Я сказал: «Оттого, что мне грустно». Тогда волшебное существо наклонилось к самому моему уху и произнесло так же ясно, как говорю сейчас я: «Не грусти».
Дон Хуан посмотрел мне в глаза. Вид у него был озорной до невозможности. Он раскатисто рассмеялся.
Я сказал, что беседа у них с оленем вышла несколько туповатой.
- А чего ты ожидал? - не переставая смеяться, спросил он. - Я же - индеец.

just, воинское

Previous post Next post
Up