Здравствуйте, я ваша дядя!

Feb 11, 2021 04:30

Грызу через гуглтранслейт девятого дядю (九叔万福/Greetings, Ninth Uncle / Здравствуй, девятый дядя!) и очень не хватает визуала. Хочу экранизацию, но не абы какую, а такую же рафинированную, как "Ланъя", или манхву, но тоже чтоб красивую и детализированную, эх и ах!

А у неё даже обложка предельно лаконичная, даже без портрета главгероев



Ну, понятно, что как приличные главгерои китайских новелл они черноволосы, черноглазы и белокожи, но хочется ж подробностей! Ну про лавинтерес ещё упомянуто, что он высокий и стройный (Конечно же, как бамбук)
А вот картинки любовно описанных нарядов и украшений героини мне бы очень не помешали (вообще, умение героини нарядиться и безупречные манеры - важные характеристики ГГ как персонажа, и не свалились на неё авторским произволом, а имеют прописанный обоснуй).

[Аннотация с рулейта]Чэн Юй Цзинь была старшей сестрой-близнецом, которая, как считали, была помолвлена с прекрасным человеком.

Однако позже она узнала, что её жених, маркиз Цзин Юн, сделал ей предложение, потому что ошибочно признал в ней младшую сестру-близнеца.

У маркиза Цзин Юн и её младшей сестры были глубокие любовные чувства, и после многих перипетий они наконец преодолели все трудности и стали любящей парой.

В то время как Чэн Юй Цзинь стала злодейкой, которая украла прекрасный брак её сестры, подставила свою сестру и мешала главной паре быть вместе.

Действительно злая старшая сестра и ядовитая бывшая жена!

После того, как младшая сестра-близнец переродилась, она рано раскрыла "заговор" Чэн Юй Цзинь. Все презирали её, а её так называемый жених был равнодушен к ней.

Чэн Юй Цзинь усмехнулась и решительно разорвала их помолвочное письмо перед своим женихом.

Все злорадствовали и радостно ждали, когда она пожалеет о содеянном.

Однако прежде чем маркиз Цзин Юн успел увидеть сожаление Чэн Юй Цзинь, он увидел, что его бывшая невеста выходит замуж за своего дядю.

Девятый дядя семьи Чэн был действительно скрытым драконом и его реальная сила могла напугать любого. Чуть не забыли, настоящая фамилия девятого дяди была не Чэн. Его настоящее имя было Ли Чэн Цзин и он был наследным принцем.


Если точнее, замес в семействе ГГ был такой: В родительском поколении у старшей невестки долго не было детей, а у второй невестки (жены второго сына, наложницы там вроде упоминаются, но настолько под шконкой, что в кадре не появляются) родились сразу двойняшки (обе девочки, но не однояйцевые). Свекровь (бабка ГГ) решила, что им жирно будет, и одну передала в семью старшего сына (никаких семейных тайн, всё официально, все в курсе, кузины-близнецы, ачётакого). Невестки были не в восторге, но кто б их спрашивал. В итоге одну вырастила более богатая приёмная мать, которая превратила её в выставку достижений народного хозяйства, наряженную и увешанную побрякушками, но с комплексом отличницы (это и есть наша ГГ - Юйцзинь). А вторую - родная, которая и старшую ревнует к приёмной матери, и младшую всё-таки больше любит, из-за чего порой [спойлер]поступает как сука по отношению к старшей.
Где-то в то же время дед ГГ привёл в дом шестилетнего пацана и сказал "мой пездюк, от наложницы". Бабка устроила скандал, так что ребёнка и его мать дед поселил где-то отдельно от семейной резиденции, но в родословную вписал.
Так и получилось, что Юйцзинь - старшая из молодняка, а её "дядя" - младший из предыдущего поколения. В прошлой жизни они не особо пересекались, а в новой познакомились сразу после отмены помолвки, когда он случайно увидел, как рафинированная воспитанная девица даёт леща бывшему жениху, а потом идёт жаловаться дедушке с самым кавайным видом. Дядя считает, что так и надо, но удивляется, откуда у домашней четырнадцатилетней девочки такая прошаренность самому-то ему аж целых девятнадцать и он видел некоторое дерьмо (спойлер - реально видел).

После прочтения ещё глав могу сказать, что альфа-самсу вообще не хочется у__ать. Наконец-то властный сомец здорового человека. Он реально властный - он знает, что он станет императором (если доживёт) и смотрит на окружающих как на... подданных. Окружающие не в курсе, но абсолютную уверенность в себе считывают. Но свою властность он использует не для того, чтобы доминячить над хрупкими девушками, а чтобы шугать тех, кто хочет доминячить над хрупкими девушками. В остальном он как мужской вариант Юйцзинь - ни одного лишнего жеста, слова или выражения лица, холодный расчёт и планы на случай провала планов. Только из-за застарелой конспирации - на максималках. И только с Юйцзинь он позволяет себе побыть малолетним до__ом. [спойлер]Он специально позволил ей услышать, что он не родственник, а потом не мог понять, почему она не смотрит на него как на мужчину, она же хочет найти богатого и знатного жениха, а куда уж богаче и знатнее целого принца! А она в это время восхищается, какой добрый человек принц, как он ей помогал больше настоящих родственников, каким добрым правителем он станет, как жаль, что когда вернётся во дворец, ей светит максимум аудиенция у его будущей супруги, а его самого она никогда не увидит. Ну не изобрели тогда мультики Диснея, и девочка даже помыслить не могла выйти замуж за принца. И вообще отношения у них очень милые.

Как я ржала, когда бывший жених заметил у "дяди" кошелёк, [не особо спойлер]который вышила Юйцзинь какой-то особой вышивкой, которой она одна в столице умела вышивать, и взревновал, что ему во время помолвки она рукоделье не дарила и высказался, что такие подарки дарят только отцам и братьям, с намёком на то, что он всего лишь дядя, а тот сказал, что у её отца и братьев такой вышивки не видел. Такой котик)))

Гуглоперевод доставляет иногда не меньше самого произведения. "... она даже заподозрила, что принцесса земных булочек могла не знать, как должна проводиться придворная церемония" Принцесса земных булочек, милота какая *^_^*

книги

Previous post Next post
Up