Проскомидийные частицы и католики

Apr 22, 2015 21:01

Некий протоиерей обнаружил буквально таки онтологическую связь между заблуждениями злых латынов и проскомидийными частицами. Свое он открытие он описал в статье, центральную мысль которой я и процитирую: ... утверждение, что якобы эти частички пресуществляются в Тело Христово, которое официально исповедуется у греко-католиков с Замостского собора ( Read more... )

инет, бывает..., развлекательное чтение, полемика

Leave a comment

smirennyj_otrok April 22 2015, 23:09:27 UTC
обличительный бред в чистом виде. список литературы тоже тупой

Reply

quaeritans April 23 2015, 04:50:15 UTC
Так списка вроде и нет вообще, только сноски.

Reply

smirennyj_otrok April 23 2015, 11:48:07 UTC
я ожидал как минимум ссылки на Замойский собор

Reply

bernarius April 23 2015, 14:26:08 UTC
ну сказанное о Замойском соборе, наверное, единственный верный факт в этой писанине :))

Reply

ustavschik April 23 2015, 14:38:04 UTC
Попрошу заметить, что автор ссылается не на Замойский, а на Замостский Собор :)

Reply

bernarius April 23 2015, 14:46:22 UTC
такое написание вполне допустимо

Reply

ustavschik April 23 2015, 14:49:16 UTC
Знаю :)
Но устоявшаяся традиция именования, идущая еще от деяний этого Собора -- именно Замойский. И если автор явно пренебрегает этой традицией, это всего-навсего еще один штрих в общей картине.

Reply

bernarius April 23 2015, 15:11:10 UTC

+++ идущая еще от деяний этого Собора+++

точнее от их польского перевода

Reply

ustavschik April 23 2015, 20:26:26 UTC
от их польского перевода
???
В изданном славянском тексте постановлений Собора он назван именно Замойским.

Reply

bernarius April 23 2015, 21:25:55 UTC
Оригинальный язык Деяний собора, естественно, латинский (Synodus provincialis Ruthenorum, habita in civitate Zamosciae). 1-е издание в Риме в 1724 г. Потом был перевод на польский (Synod prowincyalny Ruski w Meście Zamoyśсiu), а в 1744 г. появляется перевод на западно-русский в исполнении Афанасия Шептицкого. В современной русской исслед. литературе присутствует узус нескольких вариантов названия собора, но условно официальным будет "Собор в Замостье или Замосце".

Reply


Leave a comment

Up