Киплинг знал?

Oct 05, 2017 23:39





30 сентября в ходе своей поездки в Мьянму в составе дипломатической миссии, глава британского МИДа Борис Джонсон во время посещения буддийского храма устроил там небольшой флешмоб. Во время фотосессии он позвонил в колокол и начал читать стихотворение Редьярда Киплинга «По дороге в Мандалай», в котором рассказывается о любви британского солдата к местной девушке во время колониального правления Британии в Бирме (нынешней Мьянме):

«Come you back, you British soldier;
come you back to Mandalay!»
(Где же ты солдат английский,
Возвращайся в Мандалай!)


«By the old Moulmein Pagoda, lookin' lazy at the sea,
There's a Burma girl a-settin', and I know she thinks o' me;
For the wind is in the palm-trees, and the temple-bells they say;
"Come you back, you British Soldier; come you back to Mandalay!"
Come you back to Mandalay,
Where the old Flotilla lay;
Can't you 'ear their paddles clunkin' from Rangoon to Mandalay?
On the road to Mandalay,
Where the flyin'-fishes play,
An' the dawn comes up like thunder outer China 'crost the Bay!»

Там, где пагода в Мулмэйне* сонно смотрит на залив
Знаю, есть одна девчонка, что вздыхает, полюбив
Ей гудят и ветры в пальмах и в церквях колокола:
«Где же ты, солдат английский, возвращайся в Мандалай»
Поскорей вернись сюда,
Слышишь, хлюпает вода -
К Мандалаю из Рангуна мчат колесные суда
По дороге в Мандалай
Где летучих рыб игра
Где, прорвавшись из Китая, буря небо взорвала

image Click to view



Посол Великобритании в Мьянме Эндрю Патрик сделал ему замечание: - Вы с микрофоном. Пожалуй, не лучшая идея!
- Что, «По дороге в Мандалай»? - переспросил Джонсон.
На это посол ответил утвердительно, добавив, что этого не стоит делать. Джонсон заметил, что стихотворение Киплинга «хорошее творение», после чего сделал несколько фотографий на свой телефон.

Казалось бы тут нет ничего странного, ведь все знают эксцентричное поведение бывшего мэра Лондона. Но, тут, как говорится, есть один нюанс...


Дело в том, что на следующий день произошли известные события в Лас-Вегасе, где были расстреляны зрители фестиваля кантри музыки, где погибло около 60 человек и более 500 было ранено (из них около 100 тяжело). Ну и что общего между двумя этими совершенно не связанными друг с другом событиями, забавным и трагическим, спросите вы? Да практически ничего, кроме одной маленькой детали. Отель, из которого расстреливали людей, называется «Mandalay Bay» (Залив Мандалай). И в стихотворении Киплинга, которое цитировал Борис Джонсон, он тоже упоминается (не отель, а залив). Совпадение? Не думаю...



Кстати, подруга «стрелка» Мэри Лу Денли, австралийка индонезийского происхождения, тоже имеет азиатскую внешность.



Оригинал взят у slavikap в Борис Джонсон в роли Ванги?

терроризм

Previous post Next post
Up