У зв'язку зі
стрімким покращенням продовольчої ситуації найближчим часом, а надто в період проведення Євро-2012, очікується шальона хвиля овочевого туризму. Для активізації попиту, спрощення логістики та лінгвістичного сприяння закупівлям пропоную короткий словник, що може стати в пригоді нашим закордонним друзям:
(
аграрний словник української мови... )
Reply
цікаво, що балто-слов'янська назва збігається з угорською. естонці от теж близько - kapsas. а фінська капуста мабуть встигла германізуватись.
Reply
Reply
Reply
голова, ворона, лікоть, робота, город, береза, рамено, зріст, лодка, ітн
є вторинними по відношенню до
galva, varna, alkūnė, darbas, gardas, béržas, armus, arduus, aldijà, ітн.
Reply
Leave a comment