Евгения Витковского я, как и многие другие, знал как переводчика - не просто хорошего, а такого, который знакомил меня и других читателей с чем-то новым. Не переводил стопятьсотый раз французских символистов, Шекспира с Байроном или Омара с Хаямом, а "вспахивал целину" - голландские поэты XVII века (ставшие моими любимыми Вондел и, конечно, Хёйгенс
(
Read more... )
Comments 1
Система категоризации Живого Журнала посчитала, что вашу запись можно отнести к категориям: История, Литература.
Если вы считаете, что система ошиблась - напишите об этом в ответе на этот комментарий. Ваша обратная связь поможет сделать систему точнее.
Фрэнк,
команда ЖЖ.
Reply
Leave a comment