Рогатые валлийские стихи

Feb 03, 2021 20:05

Все, читающие эти строки, могут наблюдать прискорбную деградацию писательского мастерства автора оного ЖЖ. Заголовок придуман им "чисто ради" глупого каламбура: Корн-Уолл = корн-валлийцы. Причем каламбура безграмотного, ибо рог, как известно всем грамотным россиянам, по-английски Horn, а не Corn (но "зерновый валлийцы" - это уже "совсем загрань"). В общем, и поделом ему...

А суть в том, что я прочитал книжицу "очень избранных" (брошюркою на 90 страниц карманного формата) стихотворений корнваллийского поэта Чарльза Коусли, озаглавленную (по самому известному стиху) "Я - солнце большое". Ну, не совсем - "чисто корнваллийским (корнским - так нынче считается "более тру")" он бы был, если бы писал на корнском языке. Но на нем уже лет 150 как никто ничего не пишет, и даже не разговаривают - вымер. Хотя вот Гугл мне подсказывает, что есть 3500 говорящих после "возрождения" в 1980-х, только 300-400 из них "бегло"... Так что все корнваллийцы (ака корнцы) размовляют ныне по-аглицки. В том числе и поэты. Хотя всё остальное у Коусли "самое тру" - он родился, вырос, учился и почти всю жизнь прожил в родном Корнуолле.

Парадокс в том, что в Англии Коусли - "известный поэт ХХ века", признанный и увенчанный разнообразными лаврами. Но в России неизвестен от слова совсем. Погуглите - найдете всего два его стиха, переведенных на ридну мову. И вот эта книжица - тоже, как ясно из куцеватого предисловия, плод "гольного энтуазизьма" переводчика, причем даже не профессионала-филолУХа, а культуролУХа-искусствЕННоведа. Короче, раритетЪ. (Ну а чего еще ждать от страны, у которой даже в Википедии в страничке "Английская поэзия" ничего не написано после Шекспира? Фу такими быть, фу.)

Что же до содержания, то Коусли явно принадлежит к "течению традиционалистов" (в лице Харди, Хаусмена, Киплинга, Грейвса и пр.), еще в викторианские времена отколовшиеся от "модернистов всяких" (типа Хопкинса, Йейтса, Элиота, Одена и пр.) по принципу "мы пишем, чтобы простым людЯм было понятно". Его стихи - в привычных размерах и с рифмами. Он любил традиционные "англо-детские стихи" - добрые и юмористичные, "с абсурдинкой". А во "взрослых" главные темы - Корнуолл, море и "песни народностей".

Мне он показался как-то немного слишком легковесным. Маловато "конЬцептуальнова", такие стихи есть, но их не так уж и много. Сразу видно - человек жил в глуши, домоседил и кайфовал от того, что ему тут уютно, тепло, и "информационные мухи" не кусают. Но всё-таки английский поэт - это тренд, в оной литературе за абы что признания не получить. В общем, очень жаль, что книжка маленькая - хотелось бы познакомиться поглыбже.



книжки

Previous post Next post
Up