мой коммент
http://mon-ru.livejournal.com/1431.html?page=4#t262551 (05.06.2012 15:01 (UTC)) (с поправками) :
1) ЕГЭ надо перевести на татарский и башкирский языки, и другие языки коренных народов России, если на них учатся в школах. Также, если люди хотят, можно перевести на иностранные языки, если на них есть обучение в России. Подразумевается, что абитуриенты, сдающие экзамены на другом языке, знают русский язык, но у них свой язык другой, они владеют как минимум 2-мя языками очень хорошо. Я считаю, говорить по-русски "с акцентом" для таких людей это нормально, даже более нормально чем говорить "без акцента". Также у таких людей может быть незнание некоторых терминов на русском языке. Я считаю, (это можно считать пунктом №3), знанием предмета должно считаться знание предмета, а не терминов по этому предмету на каком-либо языке. Поэтому предлагаю также в ЕГЭ разделить эти вещи. (Например, человек может уметь склонять глаголы русского языка, но не знать слова "склонение", или вычислять диагональ стола, не зная названий "катет", "гипотенуза", "теорема пифагора").
Также у таких людей может быть неспособность сказать некоторые слова руского языка, даже если они их знают. К иноязычным студентам должно быть уважительное отношение, не должно быть обвинений в незнании русского языка, ведь они знают и говорят и на другом языке, поэтому не так много тренируются по русскому языку как русскоязычные. К сожалению, мне кажется, такое уважительное отношение есть, но только к иностранцам. Принято в российском обществе ругать коренные народы России в незнании русского языка, даже если они знают его хорошо. Должно быть спокойное отношение к тому что человек прямо во время своей речи спрашивает как на русском языке называется вещь, давая его определение.
2) Для поступления в вузы у нерусскоязычных абитуриентов, например, учившихся в школе на другом языке, проходной балл по русскому языку должен быть ниже чем у русскоязычных. Или же вообще у всех требовать только самый минимум, в факультеты не по русскому языку.