Another blog entry from K.a.z! I'm only 80-percent sure of my translations here, gomen nasai! I hope I will slowly get better at this. In this post K.a.z once again does some free travel advertising, this time about Fukuoka where Oblivion Dust has started a tour.
18/04/2012
ツアースタート 福岡終了。次は仙台
First live of tour at Fukuoka over. Sendai next.
ツアースタートして福岡行ってきました。
Went to Fukuoka to start the tour.
アルバムリリースして初のライブなので、来てくれた人もバンドに
Since it was the first live since the album release, people from other bands came.
とっても、貴重な時を過ごすことができました!
I was able to have a truly precious time!
福岡最高!!
Fukuoka is the best!!
ステージで腕に付けていたルミカがサイバーっぽい感じで
While on stage, these Lumica wristbands made the atmosphere very cyber-like.
消えるまでバッグに付けてた。CLUBっぽい感じ
It was attached to my bag until it went out. CLUB-feeling.
[T/N: Lumica is a Japanese trademark for various glowing products. They last for 12 hours.]
福岡のタワーレコードさん2件ご挨拶してきましたよ〜。
The Tower Records of Fukuoka have given us two greetings~.
ポップも書いてきたから寄った際には見てね
Since they've been writing POPs before, I had to drop in to see in case they had this time~
[T/N: POP here refers to a Japanese habit of making little, usually hand-written cards describing and recommending a product in the store. Apparently Tower Records is somewhat known for this...?]
ライブ後のビールはgooood
The beer after the live was gooood.
福岡で餃子は外せません
Fukuoka dumplings cannot be missed.
カフェでPCしながらゆったりするのすきなんだ〜
I like to fiddle with my PC while relaxing in a café~
今週末は仙台のdarwinですよ
21日 22日 に行くから
足を運んで一緒に楽しもうね☆
It'll be darwin in Sendai this weekend [where we'll have lives].
On the 21st and 22nd.
Let's be light-footed and have fun together.
[T/N: The homepage for darwin
here.]
あっ載せ忘れてた写真を一枚!
Ah, here's one more photo I forgot!