Топтаться на неудачах

Aug 21, 2021 01:21

"Путин отметил, что не в интересах Москвы топтаться на неудачах Вашингтона"

Мне вдруг показалоссь, что "топтаться" можно перевести как to trump. Это, конечно, побочный эффект, но смешно. А мне показалось только из фонетики. Trump это звучит как имя слона.

Смотрите, что пишет мой любимый en.wiktionary.org .Вот вам гуглопереавод.

to trump
Глагол козырнуть Разыграть (карту другой масти) козырной картой. Чтобы разыграть козырь или взять взятку с козырем. Чтобы взять верх над конкурентом. Навязывать несправедливо; подсунуть. Заменить. Перевесить; быть сильнее, больше, больше или иным образом превосходит.

Байден, русский язык, США, английский, Путин, Трамп, Афганистан, юмор, Россия

Previous post Next post
Up