Как я понял, кое-кто не видел этот трейлер к следующей части мульта "Гадкий я" ( по следам автопортрета, однако). Я первую часть, кажется, не смотрел в оригинале, а тут поразился акценту. Он русский, что-ли?
The name of the main protagonist, Gru, appears to be taken from the Russian Military Intelligence agency GRU. GRU is an acronym for Glavnoye Razvedyvatel'noye Upravleniye (roughly translates to Main Intelligent Department/Directorate), the foreign military intelligence directorate of the Russian Armed Forces. It is the largest Russian intelligence agency, six times larger than the SVR (formerly the KGB). This may hint at Gru's own origins.
ГРУ - главное развед. управление. Логично, однако :)
Еще: Steve Carell describes Gru's accent as a cross between Ricardo Montalban and Bela Lugosi.
Это чуть ли не единственный фильм, который в дубляже мне понравился больше, чем в оригинале. Надеюсь, что на озвучку продолжения тоже пригласят Ярмольника и остальных актеров, участвовавших в первом фильме.
Comments 5
Reply
ГРУ - главное развед. управление. Логично, однако :)
Еще: Steve Carell describes Gru's accent as a cross between Ricardo Montalban and Bela Lugosi.
Reply
Reply
Надеюсь, что на озвучку продолжения тоже пригласят Ярмольника и остальных актеров, участвовавших в первом фильме.
Reply
Reply
Leave a comment