Это, вроде не эксмо, какой-то другой перевод. У эксмо, если я не путаю, Шельма, извини за выражение, Задранец. Но в любом случае - это просто перевод её имени, и, ИМХО, довольно удачный. У немцев она же - Grinsi Kleinpo от grinsen - ухмылятся, klein - маленький, и Po - попа (именно так, и не в коем случае не задница).
Comments 10
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
А картинка в любом случае классная.
Reply
Leave a comment