Все обвинения Войкова в убийстве семьи бывшего императора основаны исключительно на мемуарах, перебежавшего на Запад авантюриста Беседовского. А вот воспоминания о Беседовском одного из его знакомых: «Он рассказал мне, что у одного только что скончавшегося советского беженца полиция обнаружила внушительный архив, и он, пользуясь своими прежними связями в министерстве иностранных дел ФРГ, получил разрешение этот архив просмотреть. Уже совершенно не помню, почему, как и в каком виде он обнаружил там «написанные по-русски каким-то чиновником советского посольства в Пекине» воспоминания о детстве и юности Мао Цзэдуна и Лю Шаоци (бывшего президента Китая). Беседовский сказал, что теперь он «привел записки в порядок» и хочет перевести их на французский язык и издать. Меня он попросил их прочесть и написать к ним предисловие, предложив довольно приличный гонорар: «Понимаете, мне нужно, чтобы это сделал профессиональный журналист». Он дал мне фотокопию рукописи, и я ее прочел. Это был увлекательнейший рассказ о двух неразлучных в детстве друзьях, Мао и Лю, настоящих двух ангелочках! Как из них вышли кровавые чудовища, - было скрыто «мраком неизвестности». Имелся даже пикантный инцидент с Лю: лет в 20-25, по какому-то случаю, он попал в Москву, где приударил за небезызвестной Ларисой Рейснер, к которой был неравнодушен даже сам «отец народов», и за эту свою оплошность просидел около двух недель в камере ЧК! Совершенно ясно, что «ни при какой погоде» к такой книге написать предисловия я не мог без риска немедленно быть выгнанным С.Водовым (тогдашним редактором) из «Русской мысли», о чем я и сказал Беседовскому». «Русская мысль» (Париж), № 3545, 29 ноября 1984. К. Д. Померанцев СКВОЗЬ СМЕРТЬ. Григорий Зиновьевич Беседовский
«Он рассказал мне, что у одного только что скончавшегося советского беженца полиция обнаружила внушительный архив, и он, пользуясь своими прежними связями в министерстве иностранных дел ФРГ, получил разрешение этот архив просмотреть. Уже совершенно не помню, почему, как и в каком виде он обнаружил там «написанные по-русски каким-то чиновником советского посольства в Пекине» воспоминания о детстве и юности Мао Цзэдуна и Лю Шаоци (бывшего президента Китая).
Беседовский сказал, что теперь он «привел записки в порядок» и хочет перевести их на французский язык и издать. Меня он попросил их прочесть и написать к ним предисловие, предложив довольно приличный гонорар: «Понимаете, мне нужно, чтобы это сделал профессиональный журналист». Он дал мне фотокопию рукописи, и я ее прочел. Это был увлекательнейший рассказ о двух неразлучных в детстве друзьях, Мао и Лю, настоящих двух ангелочках! Как из них вышли кровавые чудовища, - было скрыто «мраком неизвестности». Имелся даже пикантный инцидент с Лю: лет в 20-25, по какому-то случаю, он попал в Москву, где приударил за небезызвестной Ларисой Рейснер, к которой был неравнодушен даже сам «отец народов», и за эту свою оплошность просидел около двух недель в камере ЧК!
Совершенно ясно, что «ни при какой погоде» к такой книге написать предисловия я не мог без риска немедленно быть выгнанным С.Водовым (тогдашним редактором) из «Русской мысли», о чем я и сказал Беседовскому».
«Русская мысль» (Париж), № 3545, 29 ноября 1984. К. Д. Померанцев СКВОЗЬ СМЕРТЬ. Григорий Зиновьевич Беседовский
Reply
Leave a comment