Оригинал взят у
sturman_george в
Есть такое слово! Итонские школяры обогатили английский язык словом состоящим из 29 букв - floccinaucinihilipilification (если перевести одим русским словом, это - чепуха). Слово известно с 18 века.
Шалуны творчески переработали строчку из итонского учебника латинской грамматики: "Flocci, nauci, nihili, pili, assis, hujus, teruncii, his verbis, aestimo, pendo, facio, peculiariter adduntur."
А уж итонский шалун - до старости шалун. Вспомнил свое детство и депутат британского парламента: