Оригинал взят у
sturman_george в
Моему дорогому другу Роберту… Посол Великобритании в СССР (1978-1982) сэр Curtis Keeble любил вспоминать о встрече большого друга СССР “Роберта” “Максвела” с Брежневым. И даже кое что записал:
On a later visit Maxwell was received by Brezhnev, whose speeches he had printed. After that meeting he came to lunch at the Embassy and with great pride showed me a copy of the book, inscribed in Russian, in Brezhnev's quavering hand "To my dear friend Robert Maxwell". I complimented Maxwell and he replied: "The first time he did it, he transliterated Maxwell incorrectly into Cyrillic". "What did you do?" "Oh. I just told him to do it again." I had a vision of the ageing Brezhnev, arguably still the second most powerful man in the world, barely able to hold a pen, meekly taking dictation from Maxwell.
“Роберт” “Максвел”, диктующий Леониду Ильичу дарственную надпись на сборнике его же выступлений, это восхитительный пример английского юмора.
“Роберт” “Максвел”, конечно же, не Роберт Максвел. Большие сомнения есть и по его рабочей легенде - чешский еврей “Jan Ludvik” он же “Jan Hoch”.
Погиб “Роберт” “Максвел” в ноябре 1991 (упал за борт своей яхты), а через месяц не стало и его друга -СССР.