В XIX веке русский литературный язык еще не полностью поглотил народное великорусское наречие

Oct 18, 2023 12:35

В XIX веке русский литературный язык еще не полностью поглотил народное великорусское наречие и отличался от него. Из книги «А.И. Миллер. «Украинский вопрос» в политике властей и русском общественном мнении (вторая половина XIX века).Спб, 2000. С. 191»:
«Проведенная КГО (Киевский отдел Русского императорского географического общества) в Киеве в 1874 г. однодневная перепись была спланирована так, что давала материал для относительно точных оценок. В переписи был вопрос о родном языке, причем предлагалось делать выбор между "общерусским", то есть литературным русским и "его наречиями" - великорусским, малорусским и белорусским.

В общей сложности "русский или его наречия" назвали родными 80% киевлян. Из этого числа 49,32% выбрали литературный русский, 39,26 малорусское наречие, 9,91% великорусское и 1,51% белорусское. Ясно, что 11,42%, назвавших родным языком великорусское и белорусское наречия - мигранты из низших социальных слоев. По данным переписи, уроженцы Украины составляли почти 74% населения города, и они составили подавляющее большинство среди тех 49%, которые назвали литературный русский родным, поскольку всего "уроженцев Московщины" среди киевлян было менее 17 тысяч, или 21,5%. Анализируя эти данные, Драгоманов, один из организаторов переписи, прямо признавался, что процент украиноговорящих был бы еще ниже, если бы спрашивали не о родном, а о привычном языке. Собственно, сами украинофилы, наверняка отмечавшие в переписи родным языком украинский, совершали идеологический выбор. Дело не только в том, что все они свободно владели русским. Вспомним, что дневники, то есть наиболее интимные, непосредственные записи, не только Шевченко, но и многие члены Громады 70-х гг. вели по-русски! Кстати, весьма сомнительного качества украинофильские стихи с осуждением Эмского указа ("безвинно изгнан Драгоманов/ и Малороссии сыны/ сыны народа хлопоманы/ разогнаны, поражены" и т.д.), циркулировавшие в Киеве летом 1876 г., также были написаны по-русски».

Миллер, Русский язык

Previous post Next post
Up