А знаете ли Вы, что американский историк Сергей Плохий, описав как автор «Истории Русов» переврал Гадячский договор 1658 года, перевернув все с ног на голову, утверждал, что получившийся Гадячский миф был необходим для украинского национального проекта? (в украинском издании книги эти рассуждения были вырезаны)
Indeed, the author of the History of the Rus' - the most anti-Polish work in Ukrainian historiography - managed to appropriate even the myth of Hadiach for his purpose… Myths like that of Hadiach were indispensable to the success of the national project.
Our discussion of the ways in which the History was created provides an insight into the question of why it was so much admired not only by nineteenth-century poets and writers like Ryleev, Pushkin, Gogol, and Shevchenko but also by the generation of the 1960s, whose members helped bring about the Ukrainian independence of 1991. They did not have far to go in search of anticolonial mythology, which they were eager to introduce into public discourse: some of it was already there, in the pages of the History of the Rus'. What had to be done was to translate the text into Ukrainian, as Ivan Drach eventually did
(Действительно, автор «Истории Русов», самой антипольской работы в украинской историиографии, ухитрился использовать даже гадячский миф в свою пользу… Миф подобный гадячскому был необходим для успеха национального проекта.
Наше представление о путях, которыми создавалась История [Русов] позволяет ответить на вопрос, почему ей так восхищались не только поэты и писатели 19 века как Рылеев, Пушкин, Гоголь и Шевченко, но также и поколение 1960-х, чьи представители обеспечили украинскую независимость в 1991. Им не нужно было искать антиколониальную мифологию, которую они жаждали ввести в общественный дискурс, часть ее уже была под рукой на страницах «Истории Русов». Оставалось только перевести ее на украинский, что Иван Драч в конце концов и сделал)
Plokhy, Serhii. The Cossack Myth: History and Nationhood in the Age of Empires, Cambridge, 2012.S.186,187)