Японские детские картинки

Feb 03, 2004 13:12

На японском (? мои познания в японском языке весьма скромны) сайте нашла чудные иллюстрации, явно для детских книг. Такие нежные и трогательные. На сайте их много-много и гораздо крупнее по размеру, но картинки оооочень медленно загружаются ( Read more... )

Leave a comment

Comments 16

luchik February 3 2004, 04:05:18 UTC
боже, как здорово просто чудесно!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!спассбо

а мжно кинуть адрес сайта плиз? :)

Reply

Re: puzovok February 3 2004, 04:18:59 UTC
ну таааааааам наверху же ссылочка :) и вроде работает
http://www.nhyz.org/bmft/chuangyitp2.htm вот еще раз, причем сайт постоянно обновляется, я его раскопала пару недель назад, а сегодня там еще целая куча была обнаружена :)

Reply


proex February 3 2004, 04:35:36 UTC
А мне понравился Маленький Джинсовый ПрЫнц


... )

Reply

Re: puzovok February 3 2004, 04:50:05 UTC
В том-то и дело, что там большинство картинок какие-то особенные. Трогательные, наверное.

Reply

proex February 3 2004, 05:24:38 UTC
Интересно, если себе на юзерпик картинку взять - они не сильно обидяться...

Reply

Re: puzovok February 3 2004, 05:32:34 UTC
внутренний голос подсказывает, что они никогда об этом не узнают :) похоже, что эти картинки с другого сайта, там есть адрес сайта на многих, но он ВЕСЬ на японском и с кучей рекламы - я не разобралась.

Reply


rikki_t_tavi February 3 2004, 08:14:40 UTC
Судя по предупреждению мне при открытии - сайт на китайском:)
но картинки - просто прелестные!

Reply

Re: puzovok February 3 2004, 08:41:48 UTC
меня смутили там картинки сумоистов (они точно только в Японии водятся), а иероглифы восточные я не различаю по внешнему виду, хотя как-то по работе нам прислали текст на корейском языке - их иероглифы какие-то завершённо совершенные по внешнему виду - красивые.

Reply

Re: sandrina February 3 2004, 09:20:35 UTC
Вот корейский сразу можно отличить - по маленьким кружочкам в отдельных иероглифах.
Иллюстрации просто прелестны. И немного грустно, потому что на детские книжки чаще всего страшно смотреть. Взрослый концептуализм, явно недетские шутки, если не хуже... А эти добрые такие:-)

Reply

Re: olda December 8 2004, 21:43:59 UTC
У корейцев не иероглифическое письмо (хотя, конечно, похожи), а буквенный (фонетический) алфавит. Т.е. один иероглиф - один образ, а в алфавитном письме образы (слова) состоят из нескольких звуков/букв.
А картинки по стилю то китайские, то японские. Хотя названия в ссылках - типа "chuangyi" (читается "чуан и") - несомненно китайские!

Reply


anonymous November 10 2004, 13:55:14 UTC
ужасно интересно! А еще - часть этих "японско-китайских" картинок страшно похожи на героев Миязаки. Совпадение?

Reply


anonymous November 13 2004, 22:59:41 UTC
А так как мы не знаем сказок, то "нащим" детям можно показать картинку, и пусть сами придумывают сюжет. :)

Reply


Leave a comment

Up