Leave a comment

ext_5125711 April 29 2021, 11:37:56 UTC
Поясните пожалуйста: а в украинском языке в данном контексте "найважчих вiйскових злочинах" - это самых "важных" (в историческом смысле) или в самых "сложных" (для осуществеления) военных преступлениях?

Reply

moskalcharivnik April 29 2021, 11:42:57 UTC
В переводе на русский: "самых тяжких".

Reply

info_klok April 29 2021, 12:57:23 UTC
"Важко" по-украински не "важно", а "тяжело" :^)
От "вага" == "вес, тяжесть".

Reply

ext_5125711 April 29 2021, 22:48:24 UTC
Порцию яда, заложенную в мое сообщение, ваши детекторы не уловили? )

Reply

info_klok April 29 2021, 23:04:39 UTC
Увы :^)

Reply


Leave a comment

Up