Последние несколько дней по работе пришлось провести в отделе древних рукописей ленинской библиотеки в Москве. Там на глаза попалась ветхая рукописная берестяная летопись, написаная иноком, в отрочестве Гришкой Глухим - «Про Федора Стрельца, Соловья-разбойника и Александра Невского». Поначалу описанные там события, казалось, не имеют никакого отношения к событиям дня сегодняшего. Однако при дальнейшем прочтении оказалось, что, как всегда, история современной Руси связана с событиями дней минувших теснее тесного. Быль то, не быль, судить тебе, читатель, я возьму на себя лишь труд перевести сей трактат с древнерусского на современный русский язык, чтоб понятней был смысл как произошедшего в древней истории Руси, так и происходящего в истории сегодняшней…
Много таинственного все еще таится в архивах, и если древлие рукописи являются на свет из-под пыльного спуда, я это только приветствую. Огорчает одно. Публикатор перевода явно не просто пересказывает давно поросшую быльем историю мохнатого ХIII века, но вот что он еще подразумает, уловить не могу. То ли намек излишне тонок, то ли сам непонятлив, а вот не могу, и все тут. Помог бы кто, что ли...