О поездке в Америку на подписание договора с Японией:
Что касается депутации еврейских тузов, являвшихся ко мне два раза в Америке говорить об еврейском вопросе, то об этом имеются в министерстве иностранных дел мои официальные теле-граммы. В депеше этой участвовали Шифф (кажется, так), глава финансового еврейского мира в Америке, доктор Штраус (кажется, бывший американский посол в Италии),--оба эти лица находились в очень хороших отношениях с президентом Рузевельтом, -- и еще несколько других известных лиц. Они мне говорили о крайне тягостном положении евреев в России, о невозможности продолжения такого положения и о необходимости равноправия. Я принимал их крайне любезно, не мог отрицать того, что русские евреи находятся в очень тягостном положении, хотя указывал, что некоторые данные, которые они мне передавали, преувеличенны, но по убеждению доказывал им, что предоставление сразу равноправия евреям может принести им более вреда, нежели пользы. Это мое указание вызвало резкие возражения Шиффа, которые были сглажены более уравновешенными суждениями других членов депутации, особенно доктором Штраусом, который произвел на меня самое благоприятное впечатление. Он теперь занимает пост посла в Константинополе*. Когда этот Штраус года два тому назад хотел приехать в Poccию, то несмотря на то, что он был послом Америки в Константинополе, пришлось делать целый ряд сношений с полицией по вопросу о том, может ли он приехать в Россию или не может, только при особом контроле и на строго определенное время он мог приехать в Россию. Такое варварское, полудикое отношение со стороны России к вопросам, по которым нет никаких сомнений во всех культурных странах, и привело к тому конфликту, который ныне переживает и Россия и Америка, вследствие денонсиации Америкой торгового дого-вора с Россией. <...> Перед моим выездом Рузевельт дал мне письмо для передачи Государю. Письмо это он мне прочел. В письме этом говорилось о том, что Государь благодарил Рузевельта за то, что он помог окончить переговоры между Его уполномоченными и уполномоченными Японского Императора; что теперь он с своей стороны обращается к Государю с просьбой: в торговом договоре 1832 года имеется один пункт, который получил особое толкование со стороны России, а именно: по этому договору, -- как понимают его в Америке, -- все американцы могут свободно приезжать в Poccию; могут быть различные ограничения, но не исходящие от вероисповедного прин-ципа; если бы ограничения эти исходили из других принципов, если бы ограничения эти делались для того, чтобы оградить Россию от явного материального или другого вреда, то тогда такое отношение со стороны Poccии к этому вопросу признавалось бы американцами совершенно естественным. Но дело в том, что все американцы вообще могут приезжать в Россию, а только делается вероисповедное ограничение по отношению евреев. В письме говорилось, что американцы никогда не в состоянии усвоить и примириться с тою мыслью, что можно раз-личать людей в отношении их благонадежности, или в отношении их порядочности по принадлежности к тому или другому вероисповеданию. А поэтому, чтобы установить дружеские отношения между Аме-рикой и Россией, те отношения, которые начались, благодаря моему пребыванию в Америке, он очень просит Государя отменить это толкование, которое установилось практикою, в особенности последнего десятилетия. Как только я возвратился, я передал это письмо Государю Императору, а Его Величество передал письмо президента Рузевельта министру внутренних дел. <...> В конце концов, в течение почти шести лет вопрос этот не получил никакого благоприятного решения и дело это кончилось тем, что американцы денонсировали торговый договор на тех основаниях, что они не могут примириться с таким произволом и с несоответствующим духу времени толкованием той части торгового договора, которая говорит о праве въезда иностранцев в ту или другую страну. http://az.lib.ru/w/witte_s_j/text_0050.shtml
"Russia was on the high road to emancipation from an insane and intolerable slavery; I was hoping there would be no peace until Russian liberty was safe. I think that this was a holy war in the best and noblest sense of that abused term, and that no war was ever charged with a higher mission; I think there can be no doubt that that mission is now defeated and Russia's chains reriveted, this time to stay. I think the czar will now withdraw the small humanities that have been forced from him, and resume his medieval barbarisms with a relieved spirit and an immeasurable joy. I think Russian liberty has had its last chance, and has lost it. I think nothing has been gained by the peace that is remotely comparable to what has been sacrificed by it. One more battle would have abolished the waiting chains of billions upon billions of unborn Russians, and I wish it could have been fought. I hope I am mistaken, yet in all sincerity I believe that this peace is entitled to rank as the most conspicuous disaster in political history." http://www.marktwainhannibal.com/twain/works/russian_liberty_1905/
Что касается депутации еврейских тузов, являвшихся ко мне два раза в Америке говорить об еврейском вопросе, то об этом имеются в министерстве иностранных дел мои официальные теле-граммы. В депеше этой участвовали Шифф (кажется, так), глава финансового еврейского мира в Америке, доктор Штраус (кажется, бывший американский посол в Италии),--оба эти лица находились в очень хороших отношениях с президентом Рузевельтом, -- и еще несколько других известных лиц.
Они мне говорили о крайне тягостном положении евреев в России, о невозможности продолжения такого положения и о необходимости равноправия.
Я принимал их крайне любезно, не мог отрицать того, что русские евреи находятся в очень тягостном положении, хотя указывал, что некоторые данные, которые они мне передавали, преувеличенны, но по убеждению доказывал им, что предоставление сразу равноправия евреям может принести им более вреда, нежели пользы. Это мое указание вызвало резкие возражения Шиффа, которые были сглажены более уравновешенными суждениями других членов депутации, особенно доктором Штраусом, который произвел на меня самое благоприятное впечатление. Он теперь занимает пост посла в Константинополе*.
Когда этот Штраус года два тому назад хотел приехать в Poccию, то несмотря на то, что он был послом Америки в Константинополе, пришлось делать целый ряд сношений с полицией по вопросу о том, может ли он приехать в Россию или не может, только при особом контроле и на строго определенное время он мог приехать в Россию.
Такое варварское, полудикое отношение со стороны России к вопросам, по которым нет никаких сомнений во всех культурных странах, и привело к тому конфликту, который ныне переживает и Россия и Америка, вследствие денонсиации Америкой торгового дого-вора с Россией. <...>
Перед моим выездом Рузевельт дал мне письмо для передачи Государю. Письмо это он мне прочел. В письме этом говорилось о том, что Государь благодарил Рузевельта за то, что он помог окончить переговоры между Его уполномоченными и уполномоченными Японского Императора; что теперь он с своей стороны обращается к Государю с просьбой: в торговом договоре 1832 года имеется один пункт, который получил особое толкование со стороны России, а именно: по этому договору, -- как понимают его в Америке, -- все американцы могут свободно приезжать в Poccию; могут быть различные ограничения, но не исходящие от вероисповедного прин-ципа; если бы ограничения эти исходили из других принципов, если бы ограничения эти делались для того, чтобы оградить Россию от явного материального или другого вреда, то тогда такое отношение со стороны Poccии к этому вопросу признавалось бы американцами совершенно естественным.
Но дело в том, что все американцы вообще могут приезжать в Россию, а только делается вероисповедное ограничение по отношению евреев. В письме говорилось, что американцы никогда не в состоянии усвоить и примириться с тою мыслью, что можно раз-личать людей в отношении их благонадежности, или в отношении их порядочности по принадлежности к тому или другому вероисповеданию. А поэтому, чтобы установить дружеские отношения между Аме-рикой и Россией, те отношения, которые начались, благодаря моему пребыванию в Америке, он очень просит Государя отменить это толкование, которое установилось практикою, в особенности последнего десятилетия.
Как только я возвратился, я передал это письмо Государю Императору, а Его Величество передал письмо президента Рузевельта министру внутренних дел. <...>
В конце концов, в течение почти шести лет вопрос этот не получил никакого благоприятного решения и дело это кончилось тем, что американцы денонсировали торговый договор на тех основаниях, что они не могут примириться с таким произволом и с несоответствующим духу времени толкованием той части торгового договора, которая говорит о праве въезда иностранцев в ту или другую страну.
http://az.lib.ru/w/witte_s_j/text_0050.shtml
Reply
Против мирного договора высказывался Марк Твен.
"Russia was on the high road to emancipation from an insane and intolerable slavery; I was hoping there would be no peace until Russian liberty was safe. I think that this was a holy war in the best and noblest sense of that abused term, and that no war was ever charged with a higher mission; I think there can be no doubt that that mission is now defeated and Russia's chains reriveted, this time to stay.
I think the czar will now withdraw the small humanities that have been forced from him, and resume his medieval barbarisms with a relieved spirit and an immeasurable joy. I think Russian liberty has had its last chance, and has lost it.
I think nothing has been gained by the peace that is remotely comparable to what has been sacrificed by it. One more battle would have abolished the waiting chains of billions upon billions of unborn Russians, and I wish it could have been fought.
I hope I am mistaken, yet in all sincerity I believe that this peace is entitled to rank as the most conspicuous disaster in political history."
http://www.marktwainhannibal.com/twain/works/russian_liberty_1905/
Reply
Leave a comment