![](http://pics.livejournal.com/pulssatila/pic/0004zzf2/s320x240)
Гречневая каша - моя любимая. Точнее, это единственная каша, которую я ем. И, пожалуй, единственный продукт, которого мне здесь не хватает.
![](http://pics.livejournal.com/pulssatila/pic/000522df/s320x240)
![](http://pics.livejournal.com/pulssatila/pic/00053stf/s320x240)
В Японии есть греча, но продается она только в виде лапши - собы. Такая тоненькая-тоненькая лапша. Варят ее минуты 3. Основной фокус приготовления, как и с большинством сортов лапши, состоит в том, чтобы не переварить и сохранить так называемую твердинку, то, что по-итальянски, кажется, называется al dente.
Соба - это одно из самых популярных блюд японской кухни. Ее едят холодной и горячей. В холодном виде собу подают на соломенной тарелочке. Перед поглащением ее следует опустить в специальный соус (на базе соевого) с зеленым луком и васаби по вкусу, а затем втянуть в себя с непременным хлюпающе-чавкающим звуком. В горячем виде соба подается уже сразу в соусе ("супе"), но поглащаться должна также быстро.
В горячем виде соба подается уже сразу в горячем соусе ("супе"), но поглощаться должна также быстро и с таким же звуковым сопровождением.
![](http://pics.livejournal.com/pulssatila/pic/00051twq)
Существует масса рецептов и способов приготовления собы. Часто ее подают с разными овощами или морепродуктами в кляре.
Cоба занимает особое место в японской культуре. Именно ее едят в канун Нового года. Это так называемая "тосикоси соба". Существует масса объяснений, почему ее едят в канун Нового года. Одно из наиболее популярных заключается в том, что соба тонкая и длинная, в связи чем пожелание прожить скромно (тихо) и долго ー 細く長く. Также говорят, что соба приносёт счастье и деньги в следующем году, а все долги и беды будут выброшены в процессе нарезания собы. Хотя соба (лапша) стала популярна не так уж и давно - в период Эдо .
Собу дарят новым соседям при переезде. Эта традиция связана с тем, что у слова соба есть омофон, означающий "рядом". С помощью такого подарка переехавший сообщает людям, что живет теперь рядом с ними.
Кстати говоря, у японцев много обычаев, связанных с омонимией, точнее омофонией, слов. Сразу на ум приходит число 4, которое звучит так же, как смерть - си (иероглифы при разные 四 и 死 ), или традиция кидать в храмах 5-йеновую монетку - гоэн, что оминично слову счастье "гоэн".
* Я называю ее гречей, а не гречкой. В слове гречка для меня есть что-то фамильярное, заискивающее, растекающееся. Греча же звучит твердо, цельно и сразу вызывает образ ядрицы.