После прочтения статей про жутковатое и брошенное жителями лодзенское
еврейское гетто, занимающее немалую часть центра этого крупного польского города, или про
адово кладбище, вы могли решить, что весь Лодзь столь же ужасен. Это не так. Лично мне этот далеко не туристический и в большей степени индустриальный город понравился больше, чем даже
(
Read more... )
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Люди, не знающие данных ограничений, безграмотны, как и люди, пишущие жы-шы с ы.
Правила образования родов в русском и польском языке совпадают. Для городов есть несколько исключений, отдельно указанных в учебниках (например, Казань мужского рода в польском языке). Их можно пересчитать на пальцах.
Reply
Reply
Что касается рода, я в других комментах подробно объяснил.
Reply
Reply
Лодзь - значит Ладья, а слова типа ночь, суть, рать и соответствующее им слово лодзь женского рода в русском языке (и в польском тоже).
Reply
Нью = новый, Джерси - имя собственное. НовАЯ Джерси, или новЫЙ Джерси? Или новоЕ Джерси?
Reply
а) бывшим российским городом
б) славянским названием
Соответственно, вы зря упорствуете в своей безграмотности.
Reply
Leave a comment