Моя Македония 20 лет спустя

Sep 13, 2021 10:23

Гуляя сегодня утром по столице Македонии, городу Скопье, я вспоминал 1999 год, когда я оказался тут впервые. В те дни остановился в гостях у моего друга Душко. Замечательный парень, прекрасная семья. Мой приезд еще и совпал с его свадьбой. Помню, как мы большой компанией гуляли по городу, общались, пили местное пиво "Скопско". Но также помню, что ( Read more... )

ПУТЕШЕСТВИЯ, Македония

Leave a comment

ts_labs September 13 2021, 10:15:07 UTC
Прошу прощения, но македонский отличается от болгарского так же, как русский от украинского. Это сильно отдельный язык. Во-первых больше половины лексики имеет происхождение в сербо-хорватском. Во-вторых есть совсем уж уникальные черты, коих нет ни в болг., ни в с-х. Как то 3 вида артиклей для указания удаленности до предметов или повторение местоимений типа "купил себе машину её" (её = машину). Это как я бы приехал в Израиль и заявил, что все евреи говорят на левантийском арабском, а арабы на иврите, и по сути это один язык.

Reply

valiok September 13 2021, 10:34:34 UTC
ts_labs September 13 2021, 10:49:44 UTC
Да, я ждал этого комментария.
Я, как носитель болгарского, македонский понимаю. Но не сказать, чтоб очень. В новостях, с идеальной дикцией, я могу пропускать до 5% текста. В каком-нить фильме, где разговорный, с в том числе и диалектами (это верное замечание), я могу не понять и 30%.
По грамматике - википедия в помощь. Там довольно сразу становится понятно, что языки отличаются основательно.
Политсрач минусую интенсивно. Речь только о лингвистике.

Reply

abba65 September 13 2021, 11:21:43 UTC
Какая лингвистика без политики, если «A language is a dialect with an army and navy».
Поэтому, раз есть [Северная] Македония, то есть и македонский. Неважно, насколько он похож на болгарский.
По той же причине есть сербский и хорватский, но нет сербско-хорватского.

Reply

ts_labs September 13 2021, 15:54:46 UTC
Про с-х. я знаю меньше, но на мой вкус - сейчас это еще диалектный континуум. Сербский, хорватский, македонский и боснийский в своих литнормах различаются меньше, чем отдельные соседние диалекты внутри одного языка. И они на 99.9% взаимопонятны. Однако, пройдет всего 100 лет, и это таки будут разные языки. Так было с чешским и словацким, которые разошлись (пишу по памяти) 150 лет назад. Потом в македонском, видимо, выделился сильно отличающийся диалект, из него после WW2 сделали литнорму, за 70 лет выросло несколько поколений на новой литнорме, профит.
А, кстати сами югославы считают македонский стоящим посредине между с-х. и болгарским. Я, со стороны болгарского, с ними соглашусь.

Reply

alghenius September 13 2021, 15:22:24 UTC

Литературный македонский создали только в конце Второй мировой...

Reply

rexroth September 13 2021, 11:29:19 UTC
согласен

Reply


Leave a comment

Up