Гуляя сегодня утром по столице Македонии, городу Скопье, я вспоминал 1999 год, когда я оказался тут впервые. В те дни остановился в гостях у моего друга Душко. Замечательный парень, прекрасная семья. Мой приезд еще и совпал с его свадьбой. Помню, как мы большой компанией гуляли по городу, общались, пили местное пиво "Скопско". Но также помню, что
(
Read more... )
Reply
Reply
Я, как носитель болгарского, македонский понимаю. Но не сказать, чтоб очень. В новостях, с идеальной дикцией, я могу пропускать до 5% текста. В каком-нить фильме, где разговорный, с в том числе и диалектами (это верное замечание), я могу не понять и 30%.
По грамматике - википедия в помощь. Там довольно сразу становится понятно, что языки отличаются основательно.
Политсрач минусую интенсивно. Речь только о лингвистике.
Reply
Поэтому, раз есть [Северная] Македония, то есть и македонский. Неважно, насколько он похож на болгарский.
По той же причине есть сербский и хорватский, но нет сербско-хорватского.
Reply
А, кстати сами югославы считают македонский стоящим посредине между с-х. и болгарским. Я, со стороны болгарского, с ними соглашусь.
Reply
Литературный македонский создали только в конце Второй мировой...
Reply
Reply
Leave a comment