православие самодержавие народность в правильном переводе

Jun 19, 2014 10:07

image Click to view



ну что русофобы допрыгались госдеповцы проклятые - будете теперь молчать или за каждое свое слово платить росиюшке 2000-2500рублей, а если при этом занимаете серьезную должность то 4000-5000рублей с вырыванием языка. так что ваших этих словечек менеджер с бутикам не будет - будут посконные управлящие с лавками. и самое главное никаких президентов - будет лишь царь-батюшка.

теперь то дмитрий юрьевич развернет на всю страну свое агенство правильных переводов, перспективы просто глобальные - сколько всего переводить придется на исконно руский язык, а наш патриот барагозин не даст соврать что в таком государственном и важном деле можно доверять лишь престарелым блядям с пушистыми яйцами достойным переводчиками.

http://top.rbc.ru/society/18/06/2014/931125.shtml
Депутаты предложили штрафовать за использование иностранных слов

Комитет Госдумы по культуре одобрил законопроект, по которому предлагается штрафовать за использование иностранных слов. Об этом сообщает ИТАР-ТАСС. Депутаты рекомендовали включить документ в повестку пленарного заседания. В первом чтении законопроект будет рассматриваться 1 июля 2014г.

Согласно законопроекту, размещенному в базе Госдумы, наказываться будет "искажение русского литературного языка путем использования иностранных слов и выражений, не соответствующих нормам русского литературного языка и имеющих общеупотребительные аналоги в русском литературном языке, в случаях публичного распространения информации на государственном языке Российской Федерации вне зависимости от целей и формы такого распространения", говорится в законопроекте.

При этом "нарушение норм русского литературного языка" при его использовании "в качестве государственного языка Российской Федерации, совершенное путем использования иностранных слов и выражений", будет караться штрафом.

Депутаты предлагают штрафовать граждан на сумму от 2 тыс. до 2,5 тыс. руб.; должностных лиц - от 4 тыс. до 5 тыс. руб. "с конфискацией предмета административного правонарушения"; [p.s. будут вырывать и конфисковывать язык (не руский язык - а часть тела)] юридических лиц - от 40 тыс. до 50 тыс. Что подразумевается под предметом правонарушения, в законопроекте не уточняется.

"Однако в последнюю пару десятилетий получила распространение тенденция использовать в русском языке иностранные слова (в первую очередь английские), которые, имея абсолютно точный эквивалент или даже несколько, тем не менее начинают заменять (вытеснять) русские слова", - отмечают они. В качестве примеров они приводят слова "бутик" (в качестве замены из русского языка они предлагают слово "лавка"); "перфоманс" ("представление"), "сингл" ("песня"), "менеджер" ("управляющий", "приказчик"). Отдельно депутаты отмечают междометия как "о’кей!" и "вау!".

P.S. чтобы два раза не вставать сегодня день просто богат на новости связаные с правильными переводами - гебельсовская киселевская РИА Новости назначила гоблядь "известным пидарасом переводчиком" и печатает новость о том что гоблядь якобы засудил Святого Подручного за свою кличку

http://ria.ru/incidents/20140619/1012705049.html

Известный переводчик "Гоблин" засудил бывшего компаньона


upd2. кстати коллеги обратите внимание что про гоблядь похвально пишут в "Рупоре пропагандонов" (риановости), при чем новости что эта гоблядь признана лжецом клевещущих на другого лица - риановостные пропагандоны не сочли нужным заметить - а они гораздо более значимые и весомые новости чем какоето название конторы, возникает вопрос удалось ли пидарасу гобляди начать сосать кремлевский бюджетик вместо хуев.

научная пучкиниада, ебанулись на отличненько, Госдеп; жги, Гобля, гоблодегенератор, первый в Роиссе правильно перевёл слово , все ебанулись, company of heroes 2, по кафкинским местам, just 4 1u1z, Путин материться не даёт, а типерь дискатека!, планов громадьё, народ-ватоносец, все мы сегодня Гоблины, пикантные инсайды, Полевые исследования, ментальные паразиты

Previous post Next post
Up