Трудности перевода

Dec 07, 2011 18:10


Опубликовано на Pro-Books.ru. Пожалуйста, оставляйте свои комментарии на сайте.

Три верхние строчки рейтинга книжного магазина «Москва» (издатели говорят, что его чарт наиболее точно отражает ситуацию с продажами в крупных городах) были оккупированы на прошлой неделе переводными книжками. Еще три «импортных» издания занимают более низкие строчки в топ-десятке, а в топ-двадцатке на долю иноязычных книг в общей сложности приходится девять позиций. В ситуации, когда круг российских авторов, пишущих качественную прозу, рассчитанную при этом на широкого читателя, по-прежнему крайне узок, «импортозамещение» в этой нише остается значимым трендом.
Читать материал полностью на Pro-Books.ru >>>

corpus, Переводы, Фантом-Пресс, Аналитика

Previous post Next post
Up