Вчера начался новый учебный год. А в понедельник в нашем районе открылась новая библиотека (вернее, филиал городской библиотечной сети). Чтобы не повторяться, скажу лишь, что в этой библиотеке есть всё то, что
описáл bulatych. Есть и
каталог в интернете (с интерфейсом на трёх языках), и возможность заказать книгу через него. (Правда, интерфейс составлен жутко неудачно. Он не запоминает тебя и через каждые несколько операций просит авторизоваться заново, вводя полностью свои имя, фамилию, 14-значный номер и пароль. Это весьма неудобно). Как оказалось, за каждую заказанную через интернет книгу взимается 50 центов.
Между прочим, кроме книг в библиотеке есть ещё и компакт-диски, видео-кассеты и ноты. Дорвавшись вчера до всего этого сокровища, я долго не мог уйти, и набрал с собой кучу книг, нот и дисков. Кроме всего прочего нашёл шикарный альбом старинных фотографий под названием Финский Петербург.
В музыкальном же отделе имеется два звуконепроницаемых класса для музыкальных занятий, в одном стоит рояль, в другом пианино. К сожалению, попробовать эти инструменты на зуб вчера не удалось, так как рояль был занят, а в классе с пианино бегали какие-то дети.
Вообще, в библиотеке оказалось масса детей. Один мальчик, например, сидя со мной за столом, листал ноты Iron Maden. Я обратил на это внимание, услышав его крик возмущения, когда он обнаружил в сборнике вырванную страницу. Такой же «подарок» ждал и меня - в брошюре, приложенной к диску Шостаковича, который я взял домой.
По всей библиотеке расставлены компьютеры с интернетом. Почти на всех сидят подростки и чатятся.
Среди нот оказалось чуть ли не полное собрание сочинений
Queen. Впрочем… это обычные паршивенькие переложения для домохозяек. Пересмотрев всё, я ещё раз убедился, что такого тщательного подхода к фортепианным переложениям, как я, никто не практикует. Вот всегда меня занимал вопрос: почему
EMI выпускает на глянцевой бумаге миллионными тиражами такую чепухню, а какой-нибудь
Трубинов в Петербурге делает в сто раз лучше, но должен делать это из-под полы, с оглядкой, печатать на дряной бумаге, делать в корявой кодировке свой сайт, а потом ещё и сам разносить своё издание по магазинам и ругаться с товароведами. Почему бы
EMI, к примеру, не заказать свои переложения у меня, а не делать их самим?
В своё время, ещё когда я этим занимался, ко мне вдруг пришёл какой-то человек и просто так подарил толстенную партитуру Квинов. Вот это было по настоящему серьёзное издание! Там было записано нотами действительно то, что звучит на самом деле. Впрочем, после этого подарка мне расхотелось заниматься своими нотами - зачем, если это уже и так есть…
…А ещё меня разозлило вот что. Взял в библиотеке диск с Экуменической мессой и Пятой симфонией Гречанинова в исполнении Московского гос. хора и оркестра с Валерием Полянским. И, разумеется, захотелось мне почитать, что там в буклете про это всё написано. И там, конечно, написано немало. И даже на трёх языках. Но русского среди них не оказалось. И так обидно мне стало: ну почему музыка русского композитора в исполнении русского хора и оркестра предназначается для кого угодно, только не для русского слушателя. (Да, в России эти диски и не продаются даже. Очень много русской музыки я сумел купить только здесь.)
Ну вот, хотел хорошее что-то написать (про библиотеку), а сам всё разругал (кроме себя любимого).
Надо срочно закрывать это дело и за новый постинг браться.