Писатели писали, писали и выписали

Jan 11, 2013 21:18

Они это что, нарочно делают?

[Наши]

"- Георгий! Дитятко мое!
Соломония бережно вынимает ребенка из колыбели. Ей и хочется взглянуть напоследок в черные глазки малютки, и жаль отрывать его от сладкого сна.
Неужели никогда боле не ощутит она этой теплой тяжести в руках? Соломония выскальзывает в темный коридор. Менее часа - и от обедни вернутся монахини. Медлить нельзя. Соломония спускается в тяжелую нишу ворот Покровской обители. Сюда позволено заходить нищим каликам. Привратница подкуплена - до конца обедни она не следит за проходом.
Лишь один нищий стоит в воротах, верно слишком страшен он для остальных. Это старик, но крепкий, и жалкие отрепья не могут утаить воинственной его осанки. Через плечо старика переброшен продолговатый сверток в сером холсте, он придерживает свою ношу локтем свободной руки. Другая рука держит посох, который в действительности не нужен.
- Дяденька Никита! - ахает Соломония. - Не чаяла тебя увидать.
- Царское дело царской родне творить, - сурово отвечает старик, кинув властный взгляд из-под спутанной гривы сивых волос. - Прими мое благословение, чадо обиженное, да не мешкай.
Старик снимает ношу с плеча. Внутри оказывается лукошко, в котором лежит еще один сверток. Старик небрежно вытряхивает сверток из лукошка, протягивает Соломонии.
- Давай!
Почти выпустив дитя из рук, Соломония вдруг привлекает его к груди.
- Не буди, - оговаривает ее старик. - Покуда до своих людишек не дойду, лучше, чтоб никто и не слышал. Не бойся! В ближней роще охрана ждет.
Подавив слезы, Соломония отдает младенца. Уложив спящее дитя в лукошко, старик укрывает его холстом и вешает на плечо."

Ля-ля-ля, 300 страниц текста. Дитя выросло и стало предводителем дворянства братства искоренителей нечисти и нечестия. Уверенность братии в праведности и почтенности миссии братства держится, в значительной степени, на царском происхождении его основателя.
Был ли мальчик, однако?

"Портрет, обративший на себя ее внимание, и вправду был примечателен. Виси он в храме, приняла бы за икону. Первое, Нелли никогда не видала, чтобы портреты писались не на холсте, а на подогнанных досках. И еще что-то в изображении пожилого бородатого мужчины напоминало икону. Быть может, то, что предметы - книги и чернильница рядом с ним на столе, на коий он опирался рукою, были странно выворочены, как не бывает в жизни. Одет мужчина был в темно-зеленый плащ, отороченный мехом, на груди его висело на крупной цепи какое-то украшение. Одеяние на потемневшей картине легче было разглядеть, чем лицо. Казалось, изображенный стоял в сумерках, так потемнели краски. Но, приглядевшись в этой темноте, можно было различить высокое чело, брови вразлет над светлыми глазами и вытянутый тонкий нос. На кого-то лицо это было похоже из знакомых.
- Больше других из нынешних похож на него княсь Андрей, - улыбнулся Нелли инок.
Теперь Нелли и сама видела сходство князя с портретом.
- Но кто он между тем?
- Ах да, откуда ж тебе знать, - брат Сергий рассмеялся. - Царевич Георгий.
- Сие, я понимаю, прижизненное изображение? - спросил Роскоф. ..."


"Ларец", Елена Чудинова.
И в незамысловатой агитке в духе "наш ответ Д.Брауну" прям двойные-тройные днища начинают открываться. Грешна, люблю художественно выполненные теории заговоров.

Однако, не оценивая стилистические, художественные и идейные достоинства книги, интересуюсь спросить:
- Люди, други, художники, а так вообще бывает, вот чтобы краски на портрете везде от времени потемнели, а на глазах посветлели? Или сие - художник-дальтоник?

[Иноземцы (Ф. Андахази ]

Ф. Андахази "Милосердные"

Полидори получает письмо, датированное …

Женева, 15 июля 1816



Три дня назад неподалеку от Шийонского замка обнаружили два изуродованных тела. Я видела их собственными глазами. Это были два молодых мужчины, почти Ваши ровесники, проживавшие неподалеку от Вашего нынешнего пристанища. …



На следующий день после прочтения письма

- Префект Мишель Дидье желает побеседовать с Милордом.

Байрон воспользовался случаем и перебил выспренний панегирик, любезно предложив префекту перейти к сути дела. Ничего ужасающего, но три дня тому назад пропали два брата. Речь идет о молодых рыбаках, двадцати трех и двадцати четырех лет, что жили по соседству с Виллой. С тех пор о них ничего не слышно, …

… Полидори, бледный и дрожащий, устремив взгляд в пространство, как заводной механизм, пробормотал:

- В окрестностях Шийонского замка.

Эти слова были произнесены очень тихо, но вполне различимо. Дидье замер на пороге, как вкопанный. Полидори говорил с такой решимостью, с какой преступник признается в содеянном. Префект вернулся.

- Простите? - спросил он, пытаясь втиснуться между глазами секретаря Байрона и бесконечностью.

Внезапно Полидори осознал, что он заговорил и, что еще хуже, как всегда, сказал лишнее. В считанные секунды он понял, что у него нет никакой возможности отречься от своих слов. Конечно, он мог попробовать как-нибудь завершить фразу, добавить любую нелепость, но, если письмо не лжет и трупы будут действительно найдены в указанном месте, то станет очевидно, что он не только знал, где в точности их искать, но, вдобавок ко всему, пытался это скрыть. Полидори подумал было о том, чтобы подняться в свою комнату и показать письмо префекту, но суеверный ужас заставил его отказаться от этой мысли.



Ближе к ночи, перед ужином, живописная композиция, которая сложилась в зале - точь-в-точь фреска с изображением великомучеников - была совершенно некстати разрушена повторным визитом префекта Дидье.

Он казался озадаченным. Байрон, нарочито не скрывая некоторого раздражения, сообщил ему, что они не располагают никакими новостями, касающимися означенного происшествия; более того, сказал он, они даже не выходили из дома. Ему не хотелось, чтобы префекту стало известно о небольшой прогулке Полидори по саду - было нетрудно вообразить, какие комментарии вызовет эта весть в Англии - а потому он не сделал не малейшего усилия, дабы утаить тот факт, что присутствие визитера становится обременительным. Однако префект был настолько поглощен своими переживаниями, что не обратил никакого внимания на намеки Байрона.

- Недалеко от Шийонского замка мы обнаружили два трупа - лаконично сказал он, что совсем не вязалось с красноречием, ознаменовавшим его первое появление.

Вот, вот. Выходит, что в письме сообщалось о том, что тела нашли, еще до того как их нашли. А! Каково!!

Предположим так:

- письмо написано 15-го

- прочитано 16-го

- префект явился 17-го

Три дня. Только отсчет не в ту сторону.

Контрольный в мозг.

Сюжет по-прежнему разворачивается в июле 1816-го. Финальная сцена:

«…Сидя в четырех зловонных стенах маленькой кельи, Полидори начал перебирать содержимое саквояжа. Наконец, выйдя из себя, он запустил в него руки и, захватив столько, сколько смог, извлек кипу бумаг, которые тотчас разлетелись по комнате. Это были десятки писем. Одно из них зацепилось за его карман. Полидори прочел его.

Notre(кошмарная) Dame:

Если бы то было во власти моей скромной персоны, я отдал бы Вам министерство, которым нынче правит, &ndash а вернее было бы сказать которое узурпировал, - ничтожный граф Разумовский, чья чудовищность гораздо более гнусной природы, нежели Ваша. Хотел бы министр воспользоваться талантом, составляющим Ваше главное украшение, да опасаюсь, что ему нечего предложить взамен, поскольку он лишен той силы, которой щедро наделен наш архимандритФотий - пошли нам, Господи, греховным, поменьше пастырей таких, - полублагих, полусвятых, - который, кажется, питает равную страсть как к мужским душам, так и к женским телам. С гораздо большим основанием, чем архимандрит, могу применить к Вам слова, сказанные им госпоже Орловой: Что Ты сотворил со мной, превратив мою плоть в душу?

С великим наслаждением я прочел вторую часть Пиковой дамы. Хотелось бы мне самому писать сию повесть. О как хотелось бы мне знать, чем закончится эта история! Жду Вас сегодня ночью.

Александр Пушкин

Там было множество незнакомых имен, никому ничего не говоривших. Полидори чувствовал себя последним идиотом. И уже не потому, что был подло обманут, но потому, что его соперники оказались ничтожествами, любителями, которым будущее не сулило ни славы, ни почестей. Он читал подписи с отчаянием господина, которому жена изменила с лакеем. Три письма от некоего ЭТА. Гофмана, с полдюжины от какого-то Людвига Тика. Он доставал письма одно за другим, надеясь встретить великие имена; однако ему попадались одни только безвестные знаменитости: Шатобриан, Ривас, Фернан Кабальеро, Висенте Лопес-и-Планес. …»

"Пиковая дама" опубликована в 1834 году.
НО!
Разумовский А.К. - министр народного просвещения в апреле 1810 - августе 1816.


Не выходит эффекта контрамоции, однако.
Ээээх, сеньор Андахази, сеньор Андахази, а какая красивая интрига .... могла бы ... быть.

Чукча-читатель

Previous post Next post
Up