Куда податься от волнений опытному переживальщику?
В книжки с картинками, конечно.
Лучше детские. И непременно старенькие.
Эскапизм в чистом виде.
И какие прелестные открытия случаются на этом пути!
Встретилась на Мешке обложка от книги.
Ну прелесть же !? Это я исключительно в иллюстративных целях беру фото и из открытого источника.
Предвкушая дальнейшие удовольствия, заглядываю в книгу, а никакой книги нету, продают обложку. Ну вот облом же какой!
Сунулась гуглить с большим любопытством. Довольно скоро обнаружилось, что книжка эта издана в 1900-каком -то году, автор Гертруда Каспари и я про нее слыхом не слыхивала.
Меж тем, Гертруда Каспари (22 марта 1873 - 7 июня 1948) была одним из самых важных немецких иллюстраторов детских книг первой половины 20 века и признана создателем стиля "современный малыш" или "Каспари" -пишет нам википедия (это оттуда скопирован текст и оттого такой странный шрифт).
А ведь я именно этот стиль больше всего люблю.
Такое, знаете, "... в детской пахло мылом и чистой фланелью...", " ...из рая детского житья...".
Ну, раем детское житьё было у тех, кому домашние не устраивали собственный маленький ( или большой) ад или не волокли дорассветным зимним утром в детский ( с )адик, но взгляд ребенка таков, что почти в любых обстоятельствах видит прекрасное и интересное. А в те времена, когда начинала рисовать Гертруда Каспари прекрасными были и детские садики.
Там с детьми занимались "садовницы" , а не тошнотные воспиталки и тех слов, которые знал любой советский ребенок они своим цветочкам не говорили. Все эти : "Сядь смирно, руки на колени!", "Доедаем немедленно суп!", " В угол поставлю."- наверняка появились намного позже.
Да, а Гертруда была вполне герой труда- более 50 книг, открытки, игры, учебники для начальных классов. Прелесть просто!
И при этом нигде не открывается та книжка про живые игрушки, что была самой первой.
Нашла и перевела гуглом вот такой кусочек:
Гертруда Каспари: Живая игрушка. Смешной сон. - Фюрт: Левенсон, 1903.
«Живая игрушка» - первая детская книга Каспари. О его создании она пишет в своем
Мемуары 1947 г. (неопубликованные), в том числе:
«Моей целью было обратиться к декоративной стороне искусства, обоям, витражам и тому подобному.
проектировать... Но - человек думает и Бог направляет. Я стал... очень больным... на многие месяцы.
Я застрял и ничего не мог сделать. Я страдал болезнью Грейвса, которая преследовала меня 20 лет...
Пока я застрял... Однажды ко мне в гости пришла маленькая девочка.
На моей кровати были расставлены игрушки Рудных гор... Потом маленький фонтанчик раскрылся. Почти без
Хочу, чтобы в моей голове сложилась история игрушек... У меня были проблемы с пометками карандашом
чтобы не отставать... Все тот же фонтанчик льет до сих пор... спустя 47 лет такой же счастливый и веселый...
Идея книги была, но навыков и технологий все еще не хватало..."
Книга имела такой успех для издателя, что в 1903 году ее все же издавали в Стокгольме, Париже и Амстердаме.
появилась (без упоминания имени Дж. Каспари), и она немедленно приняла заказы на новые книжки с картинками.
получил «катастрофически низкий гонорар». Сегодня «игрушечная книга» принадлежит
Антиквары продают самые редкие и дорогие книги Каспари.
Как показывают раскрытые страницы, история сна скорее страшна, чем смешна.
В ходе захватывающего действия игрушка получает немало повреждений, что в конечном итоге идет только на пользу.в конце исцеляется гномами.
Перевод, конечно, корявый, но в общем, всё понятно.
Пересмотрела я сегодня стопиццот картинок, прониклась идеальностью этого Гертрудиного kinderwelta до глубины души.
Теплый и уютный детский мир. Всегда старалась создать такой своим детям.
Мике меньше досталось, но и у него была уютная детская, с самодельным домиком-пнём, гаражами-машинками и всяким хорошим мальчуковым хозяйством и, разумеется, красками-пластилинами в свободном доступе и неограниченном количестве.
А уж с Катичкой вся семья отрывалась- игрушки добывались и в России и на И-бее, шились и мастерились, краски-фломастеры покупались самолучшие и я сама увлеченно строила с ней кукольные домики и учила шить и вязать кукольные одёжки и зверюшек, а муж охотно сооружал кукольные кроватки из фанеры и обставлял детскую белоснежными шкафчиками-витринами.
Кроме "Живых игрушек" на русский переводидась вот такая книжка:
Нижнее фото уже из немецкого издания, нечитабельное, к сожалению. А на обложке мой любимейший приём- девочка держит под мышкой книгу с нарисованной на ней девочкой, держащей книгу. Дальше, к сожалению, не нарисовано, а можно же было устроить рекурсию хоть на пару изображений вглубь! У меня так была оформлена книжка про медведя "Как себя вести". Головокружительно!
В общем, благодаря всем этим розыскам и воспоминаниям, я на весь день почувствовала себя ребенком, забившимся под одеялко.
В сшитой бабушкой фланелевой пижамке.
И давайте, как будто это всё в давнюю старину происходит, когда не придумали ещё детских садов. И всяких стоматологов тоже.
Вот книжки есть, а всяких гадостей -нету. )))