Leave a comment

Дорогому читателю! gailochka May 20 2012, 20:46:31 UTC
Спасибо, Иван, за ваш критический отзыв, хотя форма для него выбрана довольно своеобразная (и, на мой взгляд, не совсем уместная в данной ситуации, ну да ладно, зато небанально!)

В ожидании продолжения по почте раскритикованный автор постарается ответить по существу.

Насчет опыта и теории: тут я сослалась на одну книгу, некоторые из рекомендаций в которой показались мне созвучными моим мыслям, и одного журналиста-международника, который потом стал психотерапевтом (Марка Брейна). Третье "грозное имя" - это мое собственное :) Что касается моей части, это 1) осмысление собственного опыта, когда я сама переживала потери, 2) опыт психолога-консультанта, работавшего с травмированными людьми (пострадавшими от насилия, позже - вынужденными мигрантами), и 3) психолога, беседовавшего с разными журналистами, в том числе теми, кто работал в горячих точках.

Оговорка в начале статьи дана совершенно сознательно, и мы это обсуждали на занятиях, - это не "свод" теоретических "правил", а те вопросы, над которыми стоит задуматься, прежде чем приступать к беседе с пострадавшими. Некоторые рекомендации действительно "лежат на поверхности", но самое удивительное, что и они часто не выполняются! Соболезнования выражают далеко не все. Фамилии и имена, факты из жизни героев журналисты путают сплошь и рядом, и хотя понятно, что ошибка может проскочить у каждого, к таким вещам надо относиться архи-внимательно.

И еще: "Подобные вещи журналист на практике познает интуитивно, основываясь на общественных нормах заложенных в каждого из нас воспитанием, на практической жизни в социуме или личном опыте общения с другими людьми. Ведь совершенно понятно..." - хорошо, если понятно, и хорошо, если эти рекомендации показались вам "общим местом", возможно, вы уже все это и так знаете и применяете, и это просто отлично. К сожалению, бывает и так, что некоторые "интуитивные вещи" работают не в нашу пользу, например, благое намерение сказать что-то вроде "я знаю, что вы чувствуете" или "знаете, а ведь могло быть и хуже" - вроде бы фразы, выражающие сочувствие и желание приободрить, а они часто имеют противоположный эффект.

Обычная, не журналистская, жизнь показывает, что часто люди действительно просто не знают, что говорить человеку, перенесшему потерю, например, и порой несут откровенную чушь - или просто никак не выражают свою поддержку - и не потому, что черствые, а потому, что боятся и не знают, что сказать. Так что "совершенно понятно" иногда совсем не так уж и понятно... по крайней мере, не всем.

Хотя, конечно, идя на задание и интервью, не будешь твердить про себя подобные выкладки; они, опять же, для того, чтобы "на холодную голову" поразмыслить над всеми этими вопросами, что-то взять на вооружение, а с чем-то, может, и не согласиться и поспорить.

Reply

Re: Дорогому читателю! gailochka May 21 2012, 01:12:58 UTC
Я полностью с вами согласен, скажу более,я точно также, как и вы не понял бы подобного критического настроя читателя. По первому кусочку текста подобный комментарий мне показался бы неуместным. У меня создалось бы впечатление, что читатель, тем более ваш студент, "слышит звон, да не знает где он".Казалось бы, неуместные нападки на не только вполне уместные, но необходимые в практической журналисткой деятельности советы. Я опасался, что мое вступление воспринятое вне контекста всей работы, может быть оценено именно так. Но я спешил, поэтому все пришлось оставить так как есть.

К сожалению, у вас не было возможности прочесть мою работу целиком. Насколько я понял, вы до сих пор не нашли полного текста комментария, а он находится в первом письме.

Предвкушая ваше чтение, хочу объяснить вам основную мысль моей работы, чтобы чтение еще нескольких нудных комментариев не показалось вам бессмысленным.

Я согласен со всеми мыслями вашей статьи и понимаю цель и смысл вашего труда. Он писался для того, чтобы лишний раз напомнить о правилах поведения, для того чтобы не опытный журналист не усилил боль собеседника попавшего в сложную жизненную ситуацию, для того чтобы посоветовать как поступать в той или иной ситуации. Но в вашем труде, на мой взгляд, советы возведены в догму, словно читаешь свод законов, а не добрые советы коллеги. Тем самым, вы обделяете журналиста, лишаете его творческого начала, сковываете его энтузиазм.

Понимаю, что моя мысль не причесана, не украшена фактами, не подрумянена доказательствами, в связи с чем, выглядит весьма странно. В своем комментарии, я стараюсь объяснить её, и больше, представить невидимую на первый взгляд параллель между "правилами хорошего тона", качеством обучения этим правилам и творческим началом деятельности журналиста.

Прошу вас, не воспринимать мои слова буквально, прочесть работу и вникнуть в смысл моих доводов, возможно, вы отчасти с чем-нибудь согласитесь.

Reply


Leave a comment

Up