Хозяйке на заметку: to smell the roses

Jul 05, 2015 09:57



В английском есть такая идиома - to smell the roses (буквально - "нюхать розы"). Употребляется она в значении "наслаждаться тем, что часто мы не замечаем, на что не обращаем внимания". Другими словами - ловить позитивные моменты жизни, даже если это какая-то ерунда.

Есть даже научные исследования, подтверждающие, что "нюхать розы" крайне важно для удовлетворенности людей работой и жизнью, для того, чтобы они чувствовали себя счастливыми. А что может быть прекраснее счастливого работника? )

Что интересно, я знаю компании, в которых руководство старается привнести эту идеологию в жизнь сотрудников. Да что там, чтобы давать людям "нюхать розы" и большим начальником-то быть не надо, нужно просто любить свою команду. )

А вы часто нюхаете розы? Начальство поощряет? )

полезное, отдохнуть немножко, психология менеджера, управление проектами, отношение к сотрудникам, хозяйке на заметку, английский, радоваться, менеджмент, начальство

Previous post Next post
Up