О ловкости цитирования

Jul 04, 2019 21:08


Часто цитируют в оправдание нерассуждающего патриотизма афоризм: "My country, right or wrong". Сегодня я узнал, что в оригинале он имеет продолжение: "... if right, to be kept right; and if wrong, to be set right." В неизбежно неуклюжем переводе: "Это моя страна, права или неправа; если права - надо поддерживать её в правоте, а если неправа - надо её исправить".

Один из самых вопиющих примеров того, как цитата от обрезания меняет смысл на противоположный.

Взято здесь

история, 2019, манипуляции, цитата

Previous post Next post
Up