Грустная фашистская опера

Jul 01, 2023 11:02



Речь идёт о постановке оперы "Трубадур" уже прошедшей в Тель Авивской опере. Посещение данной постановки меня очень разочаровало, но изложу всё по порядку, начиная с 2-степенных деталей, и завершу главными.
Только придя в Оперу, мы узнали, что спектакль поставлен не по историческому либретто, а по какой-то филькиной грамоте, где вместо антуража 15-го века, нам представили испанских фашистов 20-го века. Причина этому - секрет Полишинеля. Всё дело в деньгах, подумайте сами: или пошить разнообразные диковинные костюмы, которые хоть как-то можно выдать за костюм 15-го века, или, вместо этого, абсолютно однотипные убогие костюмы фашистов - ответ ясен всем. Конечно, я всегда подчёркиваю, что шоу - это 2-степенная составляющая оперы, главное - это музыка и вокал, но вот в данном случае я на практике убедился, насколько всё-таки важна эта 2-степенная составляющая, убогое сценическое действие изначально испортило настроение. В качестве анекдота расскажу про такой эпизод, в одной сцене показана казарма фашистов в которой они занимаются физическими упражнениями. Один из статистов очень резво отжимается от пола, его упражнения настолько нелепы в контексте классической итальянской оперы, что мне сразу подумалось, что ему место в институте Вингейта, а не в опере :) ,... впрочем "Трубадур" и не является классической итальянской оперой, но об этом позже.
Поговорим о вокале. Я был на представлении 28-го, в этот день выступал 2-й состав, только партию Леоноры исполняла солистка 1-го состава - Марта Торбидони. Её партия требует мощного драматического сопрано, которое включает "верхнее до" ("до" 3-й отавы). Не знаю как было с этим в Италии 19-го века, но сегодня таких солисток можно пересчитать по пальцам, и к нам они не приезжают - у нас столько не платят. Ну, никто и не ожидает таких подвигов на нашей сцене, однако Марта Торбидони испытывала затруднения уже на "ля" 2-й октавы, она её не вытягивала. А так, в среднем регистре пела неплохо, временами даже хорошо. К сожалению не удалось послушать тенора Леонардо Кайми, 28-го пел Антипенко, пел неплохо, но его вокальные способности весьма посредственные, так что многого я и не ожидал. Кто мне понравился, так это баритон Юниц Паско (граф ди Луна) и наша Шай Блох (меццо-сопрано, Азучена). У нас главными действующими лицами назначили Манрико и Леонору. Джузеппе Верди написал оперу, где главными действующими лицами являются Азучена и граф ди Луна (лучшее доказательство этому: именно они участвуют в финале оперы). В этой опере он нарушил все каноны, и сознательно дал главным героям партии меццо-сопрано и баритона. Согласно оперным канонам, это всегда тенор и сопрано, так что видимо режиссёр данной постановки решил вопреки автору, следовать канону.
Теперь я подхожу к самой сложной для меня причине, по которой нынешнее посещение оперы так меня разочаровало. Начну я с исторического экскурса. Период написания Верди первых опер - 1834-1842 гг. В своих первых операх, Верди строго следовал канонам классической итальянской оперы. Его оперы были построены по прописанным канонам, арии в них тоже были написаны согласно канонам, и.т.д Т.о. в своих первых операх Верди продолжил развитие итальянской оперы в стиле своих предшественников, композиторов белькантовых опер: Россини, Беллини и Доницетти. Период 1842-1849, Верди уже признанный мастер, достигший финансового благополучия. В этот период, Верди начинает менять итальянскую оперу. Первым делом он отходит от бельканто. Чем дальше, тем смелее и радикальнее становятся его изменения в итальянской опере, при этом, у него практически нет соперников, теперь он и есть - Итальянская Опера. Верди всегда очень внимательно относился к своим контрактам и их финансовой составляющей. К концу 40-х он становится очень богатым, и готов завершить свою каръеру вместе со своей женой Джузеппиной Стреппони, которая потеряла голос и была вынуждена завершить каръеру оперной певицы. Тем не менее, Верди возвращается к композиторской деятельности, но на иных условиях: "Я теперь достаточно богат, чтобы писать оперы так, как я этого хочу, не считаясь ни с кем, ни с публикой, ни с театрами". Первой оперой "как я этого хочу" и стала опера "Трубадур". Я никогда раньше не видел/слышал эту оперу, так что не удивительно, что 28-го июня она стала для меня откровением. Первое, что удивило - отсутствие увертюры. Увертюра - это своего рода трейлер оперы, попурри из мелодий оперы. По окончании оперы, мне стало ясно, что увертюры у этой оперы и не может быть, в ней нет лейтмотива, и хотя имеется несколько красивых мелодий, этого недостаточно. Собственно, какие идеи вложил Верди в музыку данной оперы? Верди очень тщательно выбирал либретто для своих опер, переделывал их, выбрасывая незначительные персонажи, а оставшиеся должны были быть обуреваемы страстями вселенского масштаба. Он считал, что красивой и нежно-романтической музыке в такой опере нет места. По его пониманию, музыка должна многократно усиливать действие, сиречь текст. Немалая часть арий в "Трубадуре" поётся а капелла, видимо в этих случаях Верди счёл музыкальное сопровождение только отвлекающим и излишним. Теперь обратим внимание на либретто "Трубадура", оно основано на одноименной драме испанского драматурга Антонио Гарсия Гутьерреса. Эта драма с успехом шла в театрах и публика была с ней хорошо знакома. К чему я всё это рассказываю, чтобы подчеркнуть следующий факт: публика пришедшая 19 января 1853 года в римский театр «Аполло» хорошо знала нарратив и понимала каждое слово оперы на итальянском языке. Бесспорно, они проникались действием, а музыка многократно усиливала чувства. Если при этом допустить, что и солисты были из числа лучших (да ещё в Италии!), то грандиозный успех вполне заслужен. Так ли это было в Риме 170 лет тому, я не знаю, но могу рассказать как это было в 2023 в Тель Авиве, исключительно по моему мнению. Итальянского языка я не знаю, перевод - это совсем не то, он висит по несколько минут, в то время как солист поёт, и явно он поёт намного больше, чем там написано. Оригинальное либретто очень запутанное и невразумительное, это отметили о современники Верди и современные нам критики. Но современники Верди хорошо знали суть истории по пьесе Гутьерреса, а наши современники, которые потрудились перед оперой хоть как-то ориентироваться в событиях, вдруг осознали, что даже то немногое, что они поняли, не совсем релевантно. Вместо рыцарей появились какие-то фашисты, постоянно носят какие-то святые мощи, ну и.т.д. Музыка, которая привязана к конкретному тексту не брала меня за душу никак, ведь текста синхронного с музыкой я по сути не понимал. Но как же тогда быть с другими операми, ведь все они поются на языке оригинала, и я также не понимаю текста арий. Возьмём к примеру «Мадам Баттерфляй» Джакомо Пуччини. Музыка очень мелодичная, и она не привязана к каждой фразе текста, а сопровождает целую сцену оперы. Либретто понятное, и перевод вполне позволяет понять, что в данный момент происходит, зачастую это ясно даже без перевода, из самой сцены. Вокал, музыка и сцена сливаются в мощный поток, который приводит ваши чувства в восторг, увлажняет глаза ... Я видел «Мадам Баттерфляй» в Венской опере более 20 лет назад, но хорошо помню испытанный восторг в тот волшебный вечер. 28-го, к сожалению, всё проиходило иначе: музыка (за редкими исключениями мелодичных фрагментов) совершенно не трогала, сцена отвращала своей убогостью, а вокал без поддержки музыки и сцены не мог сделать многого, всё таки пели не Лучано Паваротти и Мария Каллас.
В заключении данной рецензии: я не претендую на объективность своей оценки, напротив, подчёркиваю, что просто попытался объяснить моё субъективное восприятие рецензируемой постановки.

театр, опера

Previous post Next post
Up