(Спящая запись: пока что раздел включён обратно в основной текст.) Это неотъемлемая часть текста, которую пришлось вынести в отдельный файл из-за превышения предельного объёма записи.
Присвоение научных названий в зоологии и ботанике строго регламентируется сводами правил, изложенных в международных кодексах ботанической и зоологической номенклатуры [
ref.]. Кое-что из этих правил нужно помнить для лучшей ориентации в биологическом разделе коллекции. Название в биологии - это биномен на латинском языке, где первое слово (всегда пишущееся с прописной буквы) - это имя рода, а второе (всегда пишущееся со строчной буквы) - имя вида. Имя вида должно быть уникальным в пределах рода, а имя рода - уникальным в пределах зоологии или ботаники (возможны совпадения родовых названий животных и растений). Имя вида не может употребляться без имени рода.
Если оказывается, что животное или растение, которое сочли новым, уже известно и было ранее названо по-другому, или какой-нибудь род слили с описанным ранее, их названия называются сведёнными в синонимию, или младшими синонимами. Младший синоним становится невалидным и не используется, но остаётся в биологической номенклатуре (например, это имя уже не может быть присвоено никому другому). Впрочем, всегда есть шанс, что кто-нибудь, покопавшись в шипиках-щетинках или в листиках-тычинках, сочтёт отличия значимыми и восстановит род (или вид). Ниже, если интересующее нас имя нынче валидно - я выделяю его, а если сведено в синонимию - то не выделяю. В конце названия часто пишутся автор вида и год описания, которые, однако, не являются частью названия. Биологические названия традиционно пишутся курсивом (это не является правилом).
Если на основании какого-либо рода выделяется более высокий таксон (семейство и др.), то, по Кодексам, этот новый таксон автоматически получает то же имя, но с иным (строго оговорённым) окончанием. Такие "вышестоящие" имена не получили у меня отдельных номеров, а помечены номером рода с индексом "а".
Аналогичный кодекс существует и для бактерий, которых в коллекции (пока что?) нет. В вирусологии же действуют иные правила присвоения имён. Из-за явной особости вирусов их упоминания размещены в коллекции между разделами по классической и по молекулярной биологии.
Литература
International Code of Nomenclature for algae, fungi and plants (Melbourne Code) adopted by the Eighteenth International Botanical Congress Melbourne, Australia, July 2011. 2012 // Regnum Vegetabile, vol. 154. XXX, 240 p.
Международный кодекс зоологической номенклатуры. 2000. Издание четвёртое. Принят Международным союзом биологических наук. Авторизованный пер. с англ. и фр. СПб: ЗИН РАН. 221 с.
К коллекции >>