В ролях: гордый "Пытливый", скромная буровая, вежливая физзащита буровой, а также клоуны в ассортименте на борту "вельбот-50". Воспринимать мову тяжело для слуха, но что-то понять можно.
потому,что мова для большинства граждан страны не является родным языком. но желание сохранить работу,а для начальства тёплую должность заставляет подстраиваться под упоротое,но социально активное меньшинство с национальной идеей в головах.
Невольно Вы высказали в известном смысле комплимент.
Дело в том, что традиционные иероглифы (в средней школе они не преподаются) необходимы для изучения классической китайской литературы. Занимается этим интеллектуальная элита общества.
И нет, челюстям постепенно привыкать не нужно - иероглиф в традиционном и упрощенном написании озвучивается совершенно одинаково.
Reply
Reply
Reply
(The comment has been removed)
Reply
(The comment has been removed)
Я?! В профиль-то гляньте))
Reply
(The comment has been removed)
(The comment has been removed)
(The comment has been removed)
У Вас два раза одно и то же написано))
Reply
Reply
(The comment has been removed)
Reply
(The comment has been removed)
Дело в том, что традиционные иероглифы (в средней школе они не преподаются) необходимы для изучения классической китайской литературы. Занимается этим интеллектуальная элита общества.
И нет, челюстям постепенно привыкать не нужно - иероглиф в традиционном и упрощенном написании озвучивается совершенно одинаково.
Reply
Leave a comment