Что выдает российских туристов?

Aug 16, 2014 00:14


Cоциализм прошел, коммунизм так и не наступил, а дело советского человека живет. По поведению русского туриста можно узнать в отеле, бутике, на блошином рынке и в забегаловке. Советский союз развалился, но живет ли он в нас?

Прятать отельную еду в сумки «про запас»



Потихоньку прятать в заранее припасенную для этого сумку отельный завтрак, обед или ужин, пока не видит персонал, - обычное дело. В ход идут нектарины, яблоки, завернутые в бумажную салфетку печенье и сэндвичи. Методика проста: поставить сумку на стол, как можно ближе к тарелке, и, воровато озираясь, делать свое дело. Ведь за это «уже заплатили», и «надо же чем-то перекусить в аэропорту/на экскурсии».
Гиперактивный мэйкап



Черные смоки-айз, стрелки до висков, шелка и драгоценные камни, вплетенные в волосы заколки со стразами, шпильки и фейковые «лабутены» - «богатые» луки соотечественников могут поджидать везде, от Ангкор-Вата на рассвете до тонущей в облаках смотровой площадки Бурж-Халифы. Причина, кажется, кроется в извечном стремлении советского человека показать, что он «живет не хуже других».

Красный загар



Русского человека, докрасна сжегшего свою славянскую кожу, на курортах видно издалека. Багряные лица обычно появляются у постсоветских туристов в первые дни на таком желанном южном солнце. Санскрин? Тент? Нет, не слышали. «Мы же отдыхать приехали!» И то верно. Когда  от боли от ожогов некогда беззаботные туристы начинают лезть на стену, на арену выходят «желающие помочь» лекари и аптекари. Туристам чуть ли не за сотню долларов впаривают неведомые кремы и бальзамы из ящериц, улиток, пиявок и крокодилов, после которых, как обещают на ломаном английском, «your skin no problem».

Не зная английского, кричать на русском



Чем громче скажешь заветное слово продавцу в дьюти-фри или в супермаркете, тем лучше он должен тебя понять. Часто не знающие и слова по-английски туристы начинают драть горло, выкрикивая по-русски название товара или свой размер. «Пятьдесят четвертый! Пятьдесят четвертый есть?!!» - уровень громкости превышает все мыслимые децибелы. Откуда такая логика, остается загадкой.

Спорткостюмы и плавки-чайки



«Одежда для отдыха должна быть удобной». Никто и не спорит. Поэтому, как только самолет набрал высоту, в салоне начинается копошение. Это туристы из России переодеваются в фейковые плюшевые спортивные костюмы с надписями из стразов, мужчины переобуваются в шлепанцы Adidas и надевают безразмерные клетчатые бермуды. На пляже туристов из бывшего СССР выделяют плавки-чайки - туго натянутые купальные трусы. В сочетании с обгоревшим на солнце торсом это верный признак того, что турист прилетел из постсоветского пространства.

отдых, менталитет, поездка, традиции, росссияне, характер, привычки, voyage, обычаи, путешествия, русские, нация, факты, travel

Previous post Next post
Up