Первая часть
>>> Материал взят у
flammalu Click to view
Добрый день, дорогие друзья. Мы продолжаем разбор двух отечественных мультфильмов Иван Царевич и Cерый волк» (2011 и 2013 года) с точки зрения морально-воспитательного и идейного содержания.
И я хотела бы начать обсуждение с характера и целей главных героев. Начнем с Ивана.
Иван обладает большинством моральных качеств воспетых русскими сказками. Он проявляет благодарность, он готов отправляться в рискованные путешествия во имя любви, помогает другу даже ценой своего благополучия. Вместо того, чтобы отдать царю волшебный предмет и жениться на любимой принцессе он использует этот предмет для помощи другу, понимая, что волшебства хватит только на один раз. Поучительна сцена где он уговаривает змея Горыныча, что быть хорошим гораздо лучше чем плохим. И переводит его на свою сторону. Он знает что такое долг и хочет заниматься государственными делами, хоть это несколько комично обставлено. Хочет детей.
И все бы хорошо, если бы не несколько вкрапленных в это деталей.
Иван не идет в армию, потому, что мечтает быть пожарным - это очень достойная профессия, но, воображая, он поясняет почему: «Красивая каска, можно поражать людей умными словами, можно спасти девушку заработать поцелуй», то есть как-то плоско подается мечта, нет в в ней чего-то возвышенного. А как же спасение людей и имущества? Разве не это главная цель пожарного?
К тому же одет Иван в мечтах как супермэн из американских комиксов и летает так же. Кому-то это может показаться забавным, но то, что герой русских сказок в мечтах видит себя героем американских комиксов несколько настораживает.
И ко всему прочему Иван оказался несостоявшимся супермэном.
В первом мультфильме он не победил главного злодея, главного злодея победил змей Горыныч, перешедший на сторону добра. И загоревшийся дворец Иван не потушил как в мечтах, его потушил змей Горыныч. И принцессу не спас - она его вынесла на руках. Потом Иван опомнился и взял ее на руки. Во втором мультфильме Иван тоже не побеждает главного злодея, а превращается в камень. Тогда принцесса забалтывает злодея уговаривая ударить самого себя по голове и снова спасает себя и Ивана.
Что этим хотел показать автор? Смену гендерных ролей?
Мне еще не очень понравилось, что армия русских богатырей выставляется глупо. Первый злодей их всех сразу же съедает. Второго злодея они не могут схватить потому, что на большой скорости пролетают мимо.
Во многих отечественных мультфильмах используется прием, когда отрицательный персонаж выставляется комично. Зрители над ним смеются и не хотят походить на него. В обсуждаемом нами мультфильме глупо и смешно выставляется Иван. То есть носитель всех воспетых русскими народными сказками качествами. Значит над Иваном и его неуклюжестью нужно смеяться? А заодно и над всем хорошим, что он воплощает?
Приведу пример одной сцены.
Иван и принцесса разговаривают, она дверцей бьет его по носу. Это как-бы должно быть смешно. Если ты в жизни нечаянно ударила любимого человека, ты кинешься, извинишься, спросишь как себя чувствует. Но только не принцесса из нашего мультфильма. Она даже не заметила, что только что сделала больно мужу. И дальше припечатывает его во второй раз уже всей дверью!
Для чего эти сцены включены в видео и каково их воспитательное значение?
Вот мы плавно и подошли к принцессе Василисе. Знакомимся мы с ней когда она сидит у себя дома и слушает клубную музыку. Отец заходит к принцессе, чтобы поговорить о женихах. Мы узнаем, что она закончила Оксфорд и Сарбону, не хочет замуж, хочет третье высшее образование и открыть свое дело. То есть принцесса - будущий эталон для подражания юных девочек у нас феминистка! И с первых же фраз использует некие клише. Затем проясняется, что она если и выйдет замуж, то только по любви. Это то, о чем мечтает любая любая уважающая себя девушка. Например принцесса Забава из «Летучего корабля». Однако есть разница в представлениях об идеальной семейной жизни у обоих принцесс. Если Забава мечтала о семейном очаге, работящем муже и детях, то Василиса из «Ивана Царевича» от брака ждет приключений и романтики. Это позиция подростка не готового к ответственности.
При этом, злясь на отца за то, что хочет ее женить принцесса два раза называет его волюнтарист. В детском мультфильме используется термин, который не каждый взрослый сможет понять.
Из толкового политического словаря:
Волюнтаризм (от лат. voluntas - воля) - форма политической деятельности субъекта, опирающаяся на субъективные стремления, желания и игнорирующая объективные законы политической жизни.
Вот из философской энциклопедии.
Волюнтаризм (от лат. voluntas - воля) - термин, обозначающий концепции или течения, игнорирующие объективные тенденции общественного развития и отводящие решающую роль человеческой воле.
Исходя из термина - желание иметь наследника и выдать замуж дочь - это личная блажь короля-самодура, игнорирующего объективные законы общественной и политической жизни. Но ведь в мультфильме показано время царской России. Что первое должно заботить царя, кроме государственных дел, служения народу. Наследник! Царю нужен сын-богатырь, который продолжит династию. Не будет законного воспитанного наследника, начнется смута и борьба за власть.
В связи с этим - это только мне кажется, что термин более подходит к принцессе?
В конце концов молодые влюбляются и женятся. Но жить долго и счастливо не могут. Принцесса умирает от скуки, не хочет детей, а хочет приключений.
Может быть мир и правда полон таких удивительных приключений, которые несовместимы с воспитанием детей? И более важны чем это? Посмотрим, что конкретно Василиса подразумевает под приключениями.
1) Приключения это бал с музыкой и пироженными.
Есть такое понятие - делу время, потехе час. Ты же не можешь всю свою жизнь превратить в один большой бал. И чем может бал, проведенный раз в неделю помешать воспитанию детей?
2) Приключения - это театр. Тут то же самое - материнство не является помехой для походов в театр раз в неделю в выходной.
3) Приключения - когда тебя крадет какой-то первый встречный злодей. И, по мнению принцессы, это здорово и романтично.
4) Приключения - это когда небо расцвеченно красками, то есть фейерверки, праздник, карнавал.
И это все? Балы и фейерверки, праздники и пироженные, театры и первые встречные злодеи, это и все на что принцессе хочется потратить свою жизнь?
Давайте рассмотрим это с точки зрения того, какой пример подается маленьким девочкам и мальчикам. И для чего это встроено в мультфильм. Пропаганда феминизма, развлечений путем попрания традиционных ценностей? Чтобы девочки кинулись искать приключений в увеселительных заведениях, не хотели рожать?
Манеры и мечты принцессы очень похожи на мечты диснеевских героинь «Русалочка» и «Красавица и чудовище», которые также считали свою жизнь ужасно скучной и рвались к приключениям. Эти мультфильмы вместе с другой пропагандой, формировали образ серой, неинтересной действительности и прекрасной, полной приключений заграницы. И очень часто мечты любимых героинь становятся мечтами молодых девочек, а если это ярко и трогательно исполнено, то западет в душу надолго. И сколько девочек рвалось за границу на поиски приключений, да не все из них оказались хорошими.
В мультфильме тоже есть очень ярко исполненная песня, когда злодей по просьбе принцессы уносит ее в свой замок, чтобы она была пленницей, а Иван ее спас. Она поет как это здорово просто улететь и быть свободной. Эта музыка будет звучать в вашей голове как минимум 3 дня при том, что вы можете даже понимать ее гнустность, а в голове девочки подростка, она будет звучать гораздо дольше.
То есть бросить серьезного, хорошего человека и улететь к развлечениям с первым встречным злодеем - это замечательно и классно.
Иван же снова пускается на поиски любимой принцессы и думает только о ней, как у Василисы мысли только о развлечениях.
Так кто кого по настоящему любит, а кто играет в любовь? Кто серьезен и отправляется на встречу подвигам, а кто мается и выдумывает себе проблемы. Кого нужно перевоспитывать?
Это не первый мультфильм о капризной, самовлюбленной принцессе. Подобный образ появляется во многих сказках. Но в итоге она обязательно либо получает по заслугам, либо перевоспитывается и становится умнее.
В рассматриваемом нами мультфильме нет и близко никакого порицания или исправления принцессы, наоборот именно ее все жалеют и понимают, именно ей, а не Ивану все помогают.
Показано только, разочарование принцессы замком злодея - он не такой красивый и яркий как она ожидала.
Волк, Кот и Король вместе участвуют в поддельном похищении Василисы чтобы она почувствовала романтику. Ивана все обманывают и держат за идиота, перед ним никто не извиняется. В конце Иван признает правоту принцессы.
Побеждает прозападная принцесса либералка-феминистка.
А еще она мечтает о реформах. Конечно же это либерально-демократические реформы. И я прекрасно понимаю что этому научили принцессу в Оксфорде и Сарбоне, как именно страну без наследника оставить какие именно реформы провести нужные Оксфорду и Сарбоне.
Слова принцессы об открытой внешней политике повторяет сначала Царь, а потом и Иван, то есть капризное дитя учит жить взрослых людей.
Открытая внешняя политика хороша когда есть чувство собственного достоинства. Когда твоя страна полноправный партнер, имеет какой-то вес и голос, при этом не теряет самоидентичности. А русский Иван - превращаемый в американского супергероя и русская принцесса превращаемая в героиню американских мультфильмов - это не чувство достоинства. Это растаптывание русской идентичности. Попытка копировать чужую. И в мультфильме этого растаптывания хватает.
Например героиня русских сказок скромная и непривиредливая. В данном мультфильме все женщины зацикленны на вещах, косметике и внешнем виде. На пути русского героя часто встречаются волшебные животные помогающие советом или делом за доброту, а в мультфильме животное говорит в ключе "Ты мне - я тебе". И есть еще ряд подобных моментов.
Сказка ложь, да в ней намек. Вот только тот ли намек? И тот ли урок? Судить каждому из вас.