Немец. Украинец. Венгр. Египтянин. Поляк. Американец. Полинезиец. Серб. Француз. Шотландец. Марокканец. Чилиец. Исландец. Белорус. Да хоть еврей, наконец! Но - русский...
Почему в русском языке абсолютное большинство наименований носителей определенной этнической принадлежности являются явными именами существительными и отвечают на вопрос "кто?" и только (насколько я сейчас могу вспомнить) название носителя русской этнической принадлежности является (по форме) именем прилагательным и отвечает на вопросы "какой?" или "чей?".
Я уверен, что на этот счет написаны сотни статей и книг. Но, может быть, кто-нибудь из френдов может мне кратко и доходчиво ответить, как так получилось? И что всё это значит (в свете эпохальной статьи товарища ДняCуркова про "глубинный народ")?
PS Тому, кто увидит в этом моем постинге хоть квант так-наз. "русофобии", посылаю луч кровавой диареи. In advance.
КПСС Анекдот о Киссинджере и Зорине в качестве комментария не предлагать!
This entry was originally posted
there. Please comment here or, in the worst case, - there.