Сегодня Всемирный день писателя. Хотя я совсем не из их компании, зато читал писательские стоны о падении читательского спроса. А вы пишите хорошо, так вас будут читать, как меня. Не только пенсионерки, но и молоденькие девушки, которые регулярно признаются мне в любви даже в письменном виде. Кстати, был как-то в книжном магазине, что держит Тая, некогда директор известного каждому одесситу «Дома книги», благополучно захапанного оппозиционерами преступного режима Януковича. Заходит юная девушка, спрашивает: какие есть хорошие книги на украинском языке? Тая ей показала аж штук десять украиноязычных книг, все, что в магазине есть. А я подумал: хорошо, что эта девушка не застала времена тоталитарного СССР, проводившего политику насильственной русификации. Тогда в отделе художественной литературы «Дома книги», забитом по всему периметру книгами на украинском языке, вряд ли можно было найти даже десять хороших книжек на русском языке.
Вот до чего жестко проводила политику русификации на Украине имперская Москва, ее катастрофические последствия сказываются и на третьем десятке лет независимости Украины.
"Одновременно уменьшалось количество изданий на украинском языке, в том числе и для детей. Если в 60-е годы на украинском книжном рынке свыше 69% книжной продукции было на украинском языке, то в июле 1990г. - менее 20%." (Ответы к экзамену "История украинской культуры"
http://www.studfiles.ru/preview/5429770/page:13/ ). Лучше бы применили показатели 1991 года, там бы вполне могло получиться и менее 10%. Помню, как Саша в 1992 году совершал бартерную сделку с Киевом, я уговорил его взять хотя бы десять экземпляров книги Олексы Воропая "Звичаї нашого народу". Он, конечно же, взял, потому что я ему рассказал: Воропай - одессит, родом с нашей Княжеской улицы, книжка - отличный справочник, к тому же 10 экземпляров по тем временам... Тогда очередного Чейза завезли в Одессу - 10 тысяч за пару дней разлетелось.
С книгой Воропая я пошел к той самой Тае. После чего она оказалась не абы где, а в центальной витрине Дома книги на Дерибасовской, единственная книга на украинском языке среди прочих, которую никто так и не купил.
Тогда еще, помню, львовяне просили пацанов помочь с реализацией, завезли в тот же Дом книги 200 экземпляров разных книг на украинском, они там год пролежали. В том самом, лукаво указанном, 1990 году уже было полно частных издательств; естественно, они не хотели прогорать, выпуская даже самые лучшие книги на украинском языке по целому ряду причин. В этом бизнесе уже правил бартер, и, кроме как на русском языке, ни Россия, ни Белоруссия книг бы не взяла. А если к сказанному добавить, что менее, чем за десять лет до пресловутого 1990 года тираж украиноязычных книг достиг 100 миллионов (!!!) экземпляров в год, вследствии чего состоялось историческое событие, за которое я рассказал в статье "Русификация Украины советскими оккупантами " (
http://profe-12.livejournal.com/43732.html) Ведь в те годы спрос на украиноязычные книги никого не интересовал, издания зачастую были заранее убыточными, достаточно всего лишь вспомнить тот же Дом книги на Дерибасовской, где было еще три книжных магазина...
Так что теперь Тая директор не громадного Дома книги, а маленького магазинчика на тихой Нежинской улице. Сам же Дом книги, одна из достопримечательностей Одессы как пристанище книголюбов, окончательно и бесповоротно достался отважным оппозиционерам, мужественно выступавшим против банды Януковича во времена его правления. В 2011 году депутаты Областного совета исключили его из коммунальной собственности и продали, а весной 2013 года владельцы-оппозиционеры бандитской власти Януковича выставили Дом книги на перепродажу. Что при большом желании также можно расценить как катастрофические последствия имперской политики русификации.
Естественно, завершаю тем, с чего начал. Читательский спрос на художественную литературу, конечно же, будет падать и дальше, достаточно посмотреть сколь кратно уменьшились тиражи книг даже такого гиганта, как "Эксмо". Мне же остается лишь вспомнить, как в свое время одесситы читали книги на украинском языке, потому что на русском их было просто не достать...