Последние события наглядно доказывают, что "Таки да большой полутолковый словарь одесского языка" в 4 томах попал на нумизматический аукцион вовсе не случайно, ибо сведения, изложенные в нем, на вес монет 96 пробы. В чем убеждался в давние времена, когда давал интервью голландским, немецким, английским, французским и иным импортным журналистам. Что их всех объединяло и без Европейского Союза, так квадратные глаза после моих повествований. Журналисты прямо-таки не врубались, как это можно в течение жалкой сотни лет снести одни памятники, установить вместо них другие, затем заменить эти новоделы более свежими, потом отправить их вслед за предшественниками, а также по десять раз переименовывать одни и те же улицы.
Большое дело, если даже с кладбищенскими памятниками случались еще и не такие метаморфозы. Но мне ли не знать где зарыта собака в каждом случае, если на любое слово имею конкретное по понятиям доказательство? И вообще все течет, но ничего не меняется, а потому сегодня мы местами хорошо имеем, что и тогда.
Когда получил эту прэлесть, тут же вспомнил за крылатое выражение одесского языка "Покажите мне этих евреев". Покажите мне этих филологов, которые читали того самого Менделя Мойхер-Сфорима, а что касается еврейской общины, то предложил пари на десять тысяч долларов по поводу какие члены будут выступать в его роли.
См. здесь
https://profe-12.livejournal.com/211186.html Написал в свое время "Русский с еврейского кладбища", выжимки из которого тиснул здесь 10 лет назад после чего мне стали выносить мозг не только те, кто даже понимают значение "О!, "русский", "Киндер знает арифметики", "Иметь в виду и крупным планом", "На это у них деньги есть", "одеколон" в одесском языке. Но или тогда зажилил фотку с крупным разрешением памятника Ляпунову с табличкой позади него где выбрасывать мусор?! Я вас просто умоляю, как говаривал мой литературный герой "Не делайте мне вырванные годы из еле оставшихся дней".
И вообще, если за мало русского с еврейского кладбища, нате вам еврея с русского кладбища.
То есть того самого Менделя Мойхер-Сфорима, улица имени которого когда-то была в Одессе до тех пор, пока ей не вернули истинное название. Нужно отдать должное городской управе, она всегда делала все от нее зависящее по части топонимики, лишь бы и через десятилетия было чем заниматься по этой части. В 1959 году одному из переулков было присвоено имя того же Ляпунова. До того переулок был Новым, Малым, Софиевским, Караводина, Библиотечным и Скульптурным. Наивно было бы думать, что после того, как у нас почти 10 лет назад декоммунизировали кузена Святого Николая Второго поэта-антикоммуниста Константина Романова и беспартийного писателя Максима Горького, академика-математика Ляпунова раз и навсегда оставят в покое. Так и тянет разложить одесское слово "Одеколон" на старинное "О!" и ультрасовременную "деколонизацию", на это у них деньги точно есть, хотя если задаться вопросом кто и когда колонизировал Одессу, то можно с ума двинуться мозгами.
Вместо этого лучше предельно откровенно поговорить за арифметику. Мы же взрослые люди, а у нас, согласно поговорке, ее знают даже киндеры. Какой из имперского Ляпунова арифметик, несмотря на все дифирамбы в его адрес, он доказал собственноручно, пустив в себе пулю. Я совсем небольшой арифметик, но с таким делом точно справился бы куда лучше, но вместо этого сделал пару арифметических открытий. Типа "Помещайте любое событие в знаменатель, а в числитель - только деньги, и все тут же встанет на свои реальные места". И вообще. Допустим в каком-то французско-греческо-испанском крае в одном и том же месте сотню лет назад поставили памятник, а потом - второй. У нас тоже поставили памятник, а потом снесли. Затем его востановили и снесли уже по-новой. В результате за какую жалкую для истории сотню лет у них есть два памятника вовсе не на кладбище, а у нас - ни одного. Но ведь и с кладбищенскими памятниками среди здесь не все так просто.
Пока еще не деколонизированный Ляпунов ушел из жизни в 1918 году. А до 1956 году, когда управа ему установила памятник, он в земле бесхозный лежал или как? И каким образом дедушка еврейской литературы, который заменит Льва Толстого, оказался на русском кладбище - загадка для грядущих поколений историков, хотя мне ли, автору романа "Коготь дьявола", одним из героев которого является профессор Дубнов, не знать кто именно сочинил мансу за дедушку? Обо что мы не раз беседовали с профессором Александром Дорошенко, автором многих краеведческих книг, в том числе - по пресловутому еврейскому вопросу. Вот он точно бы не удивился, что площадь имени Льва Толстого станет площадью дедушки Менделе, пережившего своего внука Шолома. Потому что еще лучше меня знал где собака зарыта.
Это правильно, что с площади исчезнет памятник Толстому. Большое дело, почти такой же памятник этому имперскому колонизатору-русификатору имеется в одной заокеанской столице, носящей имя сепара Вашингтона.
Кому за мало США, может посмотреть на памятники Толстому во Франции или в Канаде и даже в Корее, но не Северной, как может показаться, а Южной. И вообще, посчитайте сколько раз экранизировали Льва Толстого американцы и англичане, так у вас куркулятор заклинит, но есть ли памятник дедушке еврейской литературы в самой Израиловке - вопрос не столь интересный, как цикавый, а за кино по его давно мало кому ведомым творениям скромно промолчу.
Так что городская управа и на сей раз права на 200 процентов, ибо все соответствует и уровню нашего очередного судьбоносного времени, и давней одесской традиции. В противном случае назвали бы площадь именем Деника, лишив таким образом своих грядущих коллег возможности переименовать ее в очередной раз. А что такое, нужно же соотвествовать уровню, в том числе - времени, для Коцюбиевки писатель с мировым именем и классик мировой литературы до скончания времен Лев Толстой - слишком жирно. А вообще-то достаточно сравнить площадь, которую когда-то занимала площадь Толстого с тем, что от нее уже осталось, после чего нужно хорошо выворачивать язык, лишь бы называть это место "площадью". Опять же давным-давно написал о том, как мы прогуливались с известным даже во Всемирном клубе одесситов Деником и писателем Дорошенко, которого пресловутая еврейская община Одессы носила на руках отнюдь не вперед ногами, и он предложил мне, простому охотнику и рыболову, организовать неподалеку от памятника Толстому Союз писателей имени Менделе Мойхер-Сфорима. Саша обосновал это так:
- Валера, ты же сейчас живешь в квартире, которая когда-то принадлежала Менделе Мойхер-Сфориму...
- Вот был бы он не Мойхер, а Твойхер, тогда бы организовали, - ответил ему.