Когда речь заходит за всякие-разные правила, не только лингвистические, то... То "таки да", согласно правилам русского языка, не пишется через дефис, тем не менее, как видите... Обложку к этой книжке рисовал художник Сережа Ситников. Он, конечно, мог бы при желании написать "таки да" не то, что через дефис, но и через знак равенства. Однако, издательство было обязано проверить. Но у издательства имелись более важные проблемы. Его держали два компаньона. Женщина и мужчина. Женщина была уверена, что издание "...Таки да!" будет убыточным и категорически высказывала свое мнение.
Мужчина проявлял характер и настаивал на издании, потому что моя прежняя изданная им книжка - "Волшебная мормышка" - уходила винтом. В общем, компаньонам таки было обо что серьезно тереть, а тут всего лишь какой-то дефис. Большое дело, теперь кто хочет, тот "таки да" пишет, согласно правилу Ситникова. Когда-то в русском языке тоже правильно было "негрёнок", а не по-одесски безграмотно - "негритёнок", и подобных примеров могу привести еще тонну...