В Киеве говорят по-русски

May 19, 2015 13:23

Примерно на 90% звучит русский язык. Если не русский, то суржик. Однако люди также знают украинский и с легкостью на него переходят, если это надо. Рассказывают, что даже дикторы украинского телевидения в быту и между собой разговаривают по-русски. Так принято, русский язык был (и есть) социально престижным, как некогда в России французский. ( Read more... )

украина, киев, украинский язык

Leave a comment

Comments 26

ext_2724885 May 19 2015, 11:12:54 UTC
>русский язык был (и есть) социально престижным

это утверждение спорно уже несколько лет, а за последний год оно совсем устарело: русский остаётся гораздо более распространённым и практичным, это верно, но уж никак не социально престижным. Украинский язык - это язык а) чиновников и политиков; б) художественной элиты, в) хипстеров и волонтёров (т.е. завтрашней элиты)- таким образом, именно украинский стал языком престижа.

Reply

procol_harum May 19 2015, 11:22:47 UTC
Вероятно, вы правы. Но еще совсем недавно молодые люди, переезжающие из села в города или даже в райцентры, переходили на русский язык. Часто получался суржик.

Reply


dzhmil May 19 2015, 11:34:20 UTC
У Києві польською розмовляли більше, ніж сьогодні українською, але набагато менше, ніж тогочасною російською. А якщо подивитися на старовину, то тоді розмовляли давньоруською, яка ближче до сучасної української, ніж до сучасної російської.
Наприклад, польська мова була поширена в Кам'янському (зараз Дніпродзержинськ) ще й у 1950-і роки, там чомусь жило багато поляків. У мого батька в шкільному класі (він ходив там у початкову школу) було, за його словами, "десятеро" хлопців-поляків. Але це не означає, що Дніпродзержинськ "розмовляв польською". Так само в Дніпропетровську багато євреїв розмоволяло ідиш. Але ж це не означає, що тут російська витисніла ідиш.

Reply

procol_harum May 19 2015, 13:18:23 UTC
При Польше не было СМИ и ТВ!

Reply


nephin May 19 2015, 11:36:23 UTC
Было бы печально, если украинцы последовали примеру ирландцев, и утратили бы свой язык просто из-за лени.

Reply

dzhmil May 19 2015, 12:37:25 UTC
Через лінь мову не втрачають. До такого мовного становища українців і ірландців довела послідовна низка подій ("історичний процес"), на який "лінь" або "нелінь" не впливають. Українська мова історично посіла місце "мови села", міста стали опорними пунктами окупаційної влади: московської або польської, життя ж формується містом, а не селом.

Reply

procol_harum May 19 2015, 13:22:34 UTC
Аналогично было в других восточноевропейских странах. В Чехословакии в городах говорили на немецком, а чешский язык считался дикостью. В Будапеште венгерский язык отступал. На немецком говорили в Таллине и Риге.

Reply

в Таллине и Риге nephin May 19 2015, 13:26:31 UTC
Именно так. Города говорили на немецком, в Литве - на польском, местные языки были почти полностью "крестьянскими".

Reply


ivan_91_1 May 19 2015, 12:44:54 UTC
В Мариуполе против ОБСЕ(!) протестовали украинские патриоты. Против заявлений о демилитаризации Широкино
http://24tv.ua/blog/mariupol_protestuye_proti_obsye/n576147

Reply

procol_harum May 19 2015, 13:23:57 UTC
Частично Запад играет вместе с Россией.

Reply


Leave a comment

Up