Я и курсы немецкого языка

Jun 09, 2010 00:11


Языковых курсов тут шесть видов. Есть английский  - разговорный и деловой, французский  - также разговорный и деловой, -  и немецкий, разговорный и деловой). На деловой уровень можно попасть лишь имея базовый. Я записалась на разговорный немецкий. О самих занятиях я ниже расскажу, а сначала о том, как я на эти курсы попала.

Вопреки распространенному убеждению, что биржа предлагает курсы всем безработным, хочу сразу сказать - никто никому ничего не предлагает. Всюду надо бегать и все узнавать самой. У меня это заняло почти три месяца. Куда меня только не отсылали и не посылали, отфутболивали как мячик в разные инстанции:). Помоталась я по весне по Малаге изрядно. А уж звонков телефонных сделала и сколько часов провела в Интернете, выискивая нужную информацию - даже и не сосчитать теперь сколько. Но зато и нашла, что мне нужно.


Только я сначала не знала, что это будет немецкий. Я искала вообще курсы, хоть какие-нибудь. Мне уже давно хотелось изучить что-то новое, какое-то новое направление или профессию. Хотя я отдаю себе отчет, что приобрести серьезную профессию за два-три месяца невозможно. Люди годами карьеру делают. Впрочем, я в этом особо и не заинтересована. А вот приобрести новые знания, чтобы потом использовать их в работе на себя или даже просто в повседневной жизни - самое оно.

Маленькое отступление. В Испании, как и в целом в Европе, нет такого культа высшего образования, как в России, где иметь два ВО уже чуть ли не норма. Плохо это или хорошо, мы сейчас не об этом. Факт, что в Испании законченное среднее образование считается вполне достаточным уровнем для работы во многих отраслях. Вот даже эти курсы от биржи труда. Не предназначены они для лиц с высшим образованием. Впрочем, у меня его и нет оконченного:) Так что я со своим школьным аттестатом пролезла вполне успешно.

Знающие люди меня надоумили, что учиться надо идти на курсы только от биржи труда. Мол, сертификат, выданный данной организацией («Junta de Andalucia» называется),  на рынке труда котируется в разы выше, чем сертификаты, выданные в любых других ассоциациях и в частных школах и на курсах. Я, правда, немного опасалась за качество обучения. Ибо, как известно, бесплатное хорошим не бывает:) Для информации, подобные языковые курсы в частной школе стоят 1500 евро.

Но оказалось, что и бесплатное бывает хорошим . В самый первый день нам выдали красивые рабочие папки с цветными разделителями, ручку и карандаш с логотипами ассоциации и даже ластики и точилки (см. фото выше). Все это тоже бесплатно. Через некоторое время ожидается поступление книг и других материалов, в частности, дисков. Интернет также используется в процессе обучения. Буквально в прошлую пятницу нам показывали разные красивые картинки Германии и немецкоязычных стран через проектор на потолке, по типу слайдов.

Повезло и с преподавательницей. Преподавательский стаж у нее15 лет, и она билингва. То есть отец у нее немец, и мать испанка. Так, чтобы для студентов что-то осталось непонятным, такого нет. Объясняет она до тех пор, пока не дойдет:). Впрочем, сама программа курса построена таким образом, что не предполагает домашних заданий. А значит, все необходимое проговаривается по нескольку раз в классе. Причем в упражнениях повторяются одни и те же немецкие слова до тех, пор, пока не станут поперек горла:) хочешь не хочешь, а запомнишь.

Пока я все понимаю, что объясняют. Основное же объяснение идет на испанском. Кроме меня, в группе есть есть еще один студент, для которого испанский язык также неродной. Он черный, из Камеруна, и много лет живет в Европе. Его родной язык французский, который, кстати, во многом сильно схож с испанским.

Остальные студенты все испанцы, и у каждого свои мотивы для изучения немецкого языка. У одной студентки жених недавно подался на работу в Швейцарию. Теперь зовет ее к себе, но настаивает, чтобы она хоть немного подучила немецкий перед приездом. У другой девушки покойный отец был немцем, и фамилия у нее немецкая, только вот по-немецки она ни в зуб ногой:) Хотя помнит, как папа разговаривал с ней иногда по-немецки. Другие студенты, они брат и сестра, родились в Германии, где их родители-испанцы прожили в свое время лет 20. В детстве же их привезли обратно в Испанию, сейчас им в районе 30 обоим. Но вот нравится им немецкая культура и язык, решили они и язык учить. Да и в работе пригодится. Благо родители дома могут помочь, подсказать, что непонятно.

Вообще группа набралась меньше, чем предполагалось. Положено быть группе в 15 человек, а нас меньше. Я-то, боялась что не попаду, так как была в резервном, а не в основном списке, когда нашла эти курсы. А получилось, что даже недобор:). Народ все-таки больше английский тут рвется изучать. Хотя в Испании после английского немецкий номер два в числе изучаемых иностранных языков. На Коста-дель-Соль много немецкоговорящих иностранцев. В основном это обеспеченные пенсионеры. Я немножко уже об этом писала, как и о том, какая самая востребованная профессия на юге Испании.
Конечно, нам, студентам, так лучше, что группа меньше, больше внимания каждому.

Продолжение завтра.


курсы, немецкий язык, картинки

Previous post Next post
Up