Jul 11, 2018 02:35
Не сказал бы, что в этом что-то новое, но вдруг кто-то хочет стать украинцем и не знает, как?
Это очень просто. Просто скажите хуесосу, что он - хуесос, кретину - что он кретин, дешевой шлюхе, что он - дешевая шлюха.
Обобщая: просто скажите правду как она есть.
Вуаля, вы - украинец.
хехе
людизм
Leave a comment
А вот как жиду стать "украинцем" :
достаточно в результате кровавого государственного переворота стать "президентом" "Украины", "премьер-министром" поставить своего двоюродного племянника-жидёнка, а "спикером парламента" -- ещё одного жидка. И -- лехайм !
хехе
Reply
Reply
Но скажите, ради Бога, что же вас заставило так сильно нервничать, что человек с несколькими высшими образованиями столь резко перешёл на словарь необразованного пьяного быдла ? Неужели употребление мною вполне литературного слова "жид"?
В таком случае спешу вас успокоить : ваша вспышка ярости не имела под собой ровно никаких оснований. На самом деле, слово "жид" для русского литературного языка не является оскорблением, а лишь только равнозначно употребимым синонимом слова "еврей".
Такая я же норма присутствует в большинстве других европейских литературных языков, в которые она вошла из латыни «judaeus», причём именно она в них значительно более сильно распространена, чем вторая норма - "еврей", и более того - в некоторых языках вторая норма совсем отсутствует :
- в английском ( jew и hebrew),
- в немецком (jude и hebraer ),
- в испанском (judio и hebreo ),
- в итальянском (giudeo и ebreo),
- в французском (только она - juif ),
- в польском (только она - żyd, żydovka),
- в чешском (только она - žid, židovka),
- в словацком (только она - žid, židovka),
- в венгерском (в основном только она - zsidó и héber(прилагательное «еврейский» образуется от первой нормы :
«zsidó»)),
- в литовском (žydas, judėjas(обе нормы являются вариантами первой ))
- в латышском (žīds и ebrejs),
- в эстонском(juut и heebrealane).
После Русской Катастрофы 1917-го года в рамках насилия над русским языком, большевиками первая норма была признана "оскорбительной и шовинистической", очевидно, в силу того, что так полагали сами жиды, чьё доля присутствия в рядах большевиков была более, чем значительной.
Такая же советская природа появления второй нормы и в прибалтийских языках, где она до 1940-ых годов вообще не использовалась.
Reply
Reply
Reply
Когда хозяйственные немцы, перед тем как засунуть Мойшу в газеваген, начинают сдирать его кожу на абажуры, перчатки и барабаны и прочие полезные для Рейха вещи, Мойша начинает визжать :
"Ваня, Ванечка, Ванюша -- спаси, пожалуйста !!!"
Ваня, как всегда, по доброте своей спасает картавого чудика, а потом, после его переезда в Израиль даже выплачивает ему пенсию, но в качестве благодарности получает уже несколько другие тирады...
хехе
Reply
Так что зря ты из себя интеллихента тут выламывал, в филологию вдавался. Обычное ублюдочное антисемитское мурло.
Пшел нахуй,недочеловек. Только не забудь сначала отсосать у кавказцев. А то они, глядишь, из тебя абажур сделают. Даже нахуй не успеешь.
Reply
1. Немцы с бандеровцами, согласно личным пристрастиям каждых, пускали вас то на галантерейные изделия, то просто на фарш ? Пускали.
2. Русский Ваня спас вас от этих извергов ? Спас.
3. Вы в благодарность нагадили русскому Ване ? Нагадили.
Так почему русский Ваня спокоен и доброжелателен, а вы всячески поносите нецензурными словами своего спасителя ?
Reply
Так именно потому.
Можно простить зло, добро простить нельзя.
Осло, Ваня так-то не по доброте душевной, оплатил своей кровью чужое выживание. Дважды. Будем надеяться, что Иван - простодушный лох (что оставляет надежду на прозрение), а не натурально иванушка-дурачок.
(Нет, иронию Вашу я сразу уловил, но уточнить было необходимо).
Reply
Reply
хехе
Reply
Ja-ja, natürlich :)
he he
Reply
Reply
Переворот обычный, одобренный методичками госдепа. Даже ментов не пришлось валить с криками "вали ментов!".
Reply
Ваш Капитан Очевидность.
Reply
Reply
Leave a comment