One & One Makes Two

Aug 28, 2018 17:53

Here is the translation of one of my favorite songs from Sense or Love. For some reason, this song reminds me so much of One Direction's song. Maybe it's so summery. The lyrics is so positive and cute, but not too innocently. Jump is slowly growing up now.

[Kanji]Kanji:

胸騒ぎSunshine どこまでもBlue sky

単純明解さ 'One & One Makes Two'

今年の夏も二人で

強引くらいでいい 急いで行こうぜ

この風に夢を乗せようぜ

目を細めながら

ぎゅっと力込めて つなぎ合うこの手で 君と感じている瞬間

海の薫りだねって 僕ら駆け出したんだ はしゃぎながら

It's like a magic かざす手に 弾けるSunshine

Blowing 南風 君を連れ出そう

踊る胸が高鳴って 眩しい僕の太陽

大胆になってもかまわないさ こんなに素敵な時間(とき)を焼きつけよう

夏の色に染まれば 僕ら一人じゃないさ

裸足で行こうよSummer

爽快じゃない? 潮風ふたり占めYou & I

もう最高潮さEverything もっと夢中でCome with me

Take it easy 慌てないように 揺れる想いは

はためかせているTシャツ 光らせる汗

照れくさいフレーズ ごまかすけど なんか悪くないね

颯爽(さっそう)と風を連れて 明日へと消えるSunset 小さな瞳に映して

同じ気持ちかなって 確かめなくていいよ 離さないさ

It's like a magic 祝福さ 降り注ぐスコール

Awesome! 素晴らしい季節が胸焦がす

果てない夢を抱えよう すべて輝き出すまで

灼熱の時間がかけてく魔法 もっと近づくことができるから

一度きりのこの夏を 二人見つめ合うなら

忘れられないSummer

懐かしい匂いがした いつかを思い出してる

このまま終わらない物語のままで Yeah

It's like a magic かざす手に 弾けるSunshine

Blowing 南風 君を連れ出そう

踊る胸が高鳴って 眩しい僕の太陽

大胆になってもかまわないさ こんなに素敵な時間を焼きつけよう

夏の色に染まれば 僕ら一人じゃないさ

裸足で行こうよSummer

裸足で行こうよSummer

忘れられないSummer


[Romanji]Romanji:

Munasawagi sunshine doko made mo blue sky

Tanjun meikai-sa' One& One Makes Two'

Kotoshi no natsu mo futari de

Gōin kuraide ī isoide ikou ze

Kono kaze ni yume o noseyou ze

Me wo hosomenagara

Gyutto chikara komete tsunagi au kono-te de kimi to kanjite iru shunkan

Umi no kaori da nette bokura kakedashita nda hashaginagara

It's like a magic kazasu te ni hajikeru sunshine

Blowing minamikaze kimi wo tsuredasou

Odoru mune ga takanatte mabushii boku no taiyō

Daitan ni natte mo kamawanai sa kon'nani sutekina toki wo yakitsukeyou

Natsu no iro ni somareba bokura hitori janai sa

Hadashi de ikōyo Summer

Sōkai janai? Shiokaze futari shime You& I

Mō saikōchō sa eburishingu motto muchūde Come with me

Take it easy awatenai yō ni yureru omoi wa

Hatameka sete iru T-shatsu hikaraseru ase

Terekusai furēzu gomakasukedo nanka warukunai ne

Sassō to kaze o tsurete ashita e to kieru Sunset chīsana hitomi ni utsushite

Onaji kimochi ka natte tashikamenakute ī yo hanasanai sa

It's like a magic shukufuku sa furisosogu sukōru

Awesome! Subarashī kisetsu ga mune kogasu

Hatenai yume o kakae-yō subete kagayaki dasu made

Shakunetsu no jikan ga kakete ku mahō motto chikadzuku koto ga dekiru kara

Ichido kiri no kono natsu wo futari mitsume aunara

Wasurerarenai Summer

Natsukashī nioi ga shita itsuka wo omoidashi teru

Konomama owaranai monogatari no mama de Yeah

It's like a magic kazasu te ni hajikeru sunshine

Blowing Minamikaze-kun wo tsuredasou

Odoru mune ga takanatte mabushii boku no taiyō

Daitan ni natte mo kamawanai sa kon'nani sutekina jikan o yakitsukeyou

Natsu no iro ni somareba bokura hitori janai sa

Hadashi de ikōyo Summer

Hadashi de ikōyo Summer

Wasurerarenai Summer


[English Translation]English Translation:

Wherever we go, there are blazing sunshine and blue sky.

We can simply interpret it as ‘One & One Makes Two’

Because we will spend this summer together

If we pushed hard for it, it’s okay. Let’s hurry up and go

Let’s ride this wind with our dream

While squinting our eyes.

Let’s use all of my energy to hold each other’s hand tightly so we can experience this moment together.

We run toward the scent of the sea in high spirit.

It’s like a magic, I’m covering my eyes against the bright sunshine

As the south wind is blowing and carry you here

My fluttering hearting is throbbing at my dazzling sun.

It’s not problem to become bold, let’s burn this wonderful time into our memory

Let’s dye everything with the color of summer because we’re not alone.

Let’s walk around barefoot, Summer!

Isn’t it refreshing? The salt sea breeze is capturing us, You & I

Everything is at the climax now so let’s come with me more into the dream world.

Take it easy. Don’t rush this wavering feeling.

The T-shirt is fluttered with sparkling sweat

We avoid those awkward phrases however, they’re not bad at all though.

The wind is blowing gallantly, the vanishing sunset cast to our small eyes a scene of tomorrow.

So let’s make our feeling mutual even if it’s not certain. Don’t part from each other.

It’s like a magic. The unfaltering gust is like a blessing

Awesome! Let’s engrave this wonderful season in our heart.

Let’s hold on our fruitless dream and make everything shine.

This scorching hot moment is casting magic because we are able to get closer

Let’s look at our summer one more time!

This unforgettable summer

Whenever I smell this endearing scent, the memory always comes back

From that never-ending story, even until now. Yeah!

It’s like a magic, I’m covering my eyes against the bright sunshine

As the south wind is blowing and carry you here

My fluttering hearting is throbbing at my dazzling sun

It’s not problem to become bold, let’s burn this wonderful time into our memory

Let’s dye everything with the color of summer because we’re not alone.

Let’s walk around barefoot, Summer!

Let’s walk around barefoot, Summer!

The unforgettable summer!


song translation

Previous post Next post
Up
[]